蝶恋花·露下庭柯蝉响歇

露下庭柯蝉响歇。纱碧如烟,烟里玲珑月。并著香肩无可说,樱桃暗解丁香结。

笑卷轻衫鱼子缬。试扑流萤,惊起双栖蝶。瘦断玉腰沾粉叶,人生那不相思绝。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《蝶恋花·露下庭柯蝉响歇》是清代诗人纳兰性德所作的一首词。该词描绘了一个令人难忘的夏夜,诗人与所爱女子共度的情景,上片前三句描画夏夜之景色、氛围,后二句刻画了相并说恩情的往事。下片承前,记叙和描画她在朦胧月下的美好的音容笑貌。上下浑成,笔调轻捷欢快,结二句则陡然转折,前扬后抑,前述之欢乐愈甚,则后来之悲痛愈烈,故言“相思绝”。

译文注释

译文

逐句翻译

露下庭柯(1)蝉响歇。纱碧如烟,烟里玲珑月。并著香肩(2)无可说,樱桃(3)暗解丁香结(4)

庭院中结满露珠的树上,有蝉在鸣唱,轻纱如烟似雾,月色朦胧。你我默默地肩并着肩,心中的愁绪却暗自消解。

笑卷轻衫鱼子缬(5)。试扑流萤,惊起双栖蝶。瘦断玉腰沾粉叶,人生那不相思绝。

朦胧的月下,你笑着卷起衣袖,扑捉飞来飞去的萤火虫,却不经意惊起花上双宿双栖的蝴蝶。如今想来怎不让人相思成病,日渐消瘦,伤心欲绝。

注释

(1)庭柯:庭院中的树木。

(2)香肩:散发着香气的肩背。

(3)樱桃:喻女子之唇,此处代指恋人。

(4)丁香结:本指丁香花蕾,后以之喻愁绪郁。

(5)鱼子缬:一种绢织之物。

拼音版

diéliànhuā··xiàtíngchánxiǎngxiē

xiàtíngchánxiǎngxiēshāyānyānlínglóngyuèbìngzhuóxiāngjiānshuōyīngtáoànjiědīngxiāngjié

xiàojuǎnqīngshānxiéshìliúyíngjīngshuāngdiéshòuduànyāozhānfěnrénshēngxiāngjué

作者简介

纳兰性德

纳兰性德

清代词人,清词三大家之一

纳兰性德(1655—1685),字容若,号楞伽山人,大学士明珠长子。出生于满州正黄旗。自幼天资聪颖,18岁考中举人。公元1676年中进士,授乾清门三等侍卫,后循迁至一等。诗文均很出色,尤以词作杰出,著称于世。曾把自己的词作编选成集,名为《侧帽集》,后更名为《饮水词》。