作品简介
《绝句四首》是唐代大诗人杜甫的组诗作品。第一首诗是组诗之纲,先写草堂,举其四景,再写诗人对生活的朴素要求,于平淡的写景叙事中寓含着诗人的淡泊心情;
译文注释
译文
逐句翻译
堂西长笋别开门,堑北行椒(1)却背村。
厅堂西边的竹笋长得茂盛,都挡住了门头,堑北种的行椒也郁郁葱葱的,长成一行却隔开了邻村。
梅熟许同朱老(2)吃,松高拟对阮生(3)论。
看到园中将熟的梅子,便想待梅熟时邀朱老一同尝新;看到堂前的松树,便想和阮生在松下谈古论今。
注释
(1)行椒:成行的椒树。
(2)朱老:与下文的“阮生”都是杜甫在成都结识的朋友,喻指普普通通的邻里朋友。
(3)阮生:后世常与“朱老”连用成“阮生朱老”或“朱老阮生”作为咏知交的典故。
创作背景
《绝句四首》这组诗当作于唐代宗广德二年(764)春。唐肃宗宝应元年(762),成都尹严武入朝,蜀中发生动乱,杜甫一度避往梓州(治今四川三台)。次年安史之乱平定,再过一年,严武回到成都再次镇蜀。杜甫得知这位故人的消息,也跟着回到成都草堂。这时杜甫的心情特别舒畅,面对一派生机勃勃的景象,情不自禁,欣然命笔,写下了这一组即景小诗。明末王嗣奭《杜臆》说这组诗“盖作于卜居草堂之后,拟客居此以终老,而自叙情事如此”。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:314-315
- [2]彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:562
- [3]龚笃清.杜甫诗精选精注.桂林:广西师范大学出版社,1996:207
- [4]韩成武 张志民.杜甫诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:609