木兰花慢·席上送张仲固帅兴元

汉中开汉业,问此地,是耶非?想剑指三秦,君王得意,一战东归。追亡事,今不见;但山川满目泪沾衣。落日胡尘未断,西风塞马空肥。

一编书是帝王师,小试去征西。更草草离筵,匆匆去路,愁满旌旗。君思我,回首处,正江涵秋影雁初飞。安得车轮四角,不堪带减腰围。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《木兰花慢·席上送张仲固帅兴元》是南宋著名词人辛稼轩的作品,这首词为作者送别友人而作,词中写的不是一般的祝贺和惜别,而是立足于国家兴亡的高度,运用大量典故并采用借古讽今的艺术手法,抨击南宋统治者偏安一隅、妥协投降的错误政策,抒发作者追求国家统一的爱国情怀。

译文注释

译文

逐句翻译

汉中开汉业(1),问此地,是耶非?想剑指三秦(2),君王得意,一战东归。追亡事(3)今不见(4);但山川满目泪沾衣(5)。落日胡尘(6)未断,西风(7)塞马(8)空肥。

汉中是汉朝开创帝业的地方,问:这个地方是否就是当时的汉中?想当年攻占三秦土地,高祖刘邦乘胜东进,去争夺天下与项羽一决雌雄。追回逃跑的韩信拜他为大将这样尊重人才的事,现在难以见到,只有那满眼破碎的山河令人泪下沾衣。落日中,任凭西方金人侵扰不止,秋天朝廷边塞的战马白白地体壮膘肥。

一编书是帝王师,小试(9)征西(10)。更草草离筵(11),匆匆去路,愁满旌旗(12)。君思我,回首处,正江涵秋影雁初飞(13)。安得车轮四角(14),不堪带减腰围(15)

您就像那得了书的张良可以成为帝王的老师,如今去西方兴元不过是小试身手。我备下这简单的饯行酒,你就要匆忙上路,仪仗队里的旌旗飘满了离愁。你想念我的时候,回头看,秋江上天光水影征雁啁啾次第飞。怎么能够让车轮长出四只角把行人强留,禁不起相思别恨衣带渐宽人渐瘦。

注释

(1)汉中开汉业:指刘邦以汉中为基础,开创了汉王朝的帝业。

(2)剑指三秦:指刘邦占领关中事三秦I即雍、塞、翟三国地。

(3)追亡事:指萧何追韩信。

(4)今不见:讽刺南宋统治者不重用抗金爱国人才。

(5)山川满目泪沾衣:初唐诗人李峤《汾阴行》诗:“山川满目泪沾衣,富贵荣华能几时。不见祗今汾水上,唯有年年秋雁飞。”

(6)胡尘:金人的军马扬起的尘土。

(7)西风:秋风。

(8)塞马:边马。

(9)小试:略试才能。

(10)征西:指西去帅兴元。

(11)草草离筵:杯盘草草,表示酒席不丰盛。

(12)旌旗:指张仲固的随行仪仗。

(13)江涵秋影雁初飞:语出杜牧《九日齐山登高》诗“江涵秋影雁初飞,与客携壶上翠微。”涵:沉浸。

(14)车轮四角:陆龟蒙《古意》:“君心莫淡薄,妾意正栖托。愿得双车轮,一夜生四角。”盼望车子开不动把行人留下来的意思。

(15)带减腰围:因为思念友人,身体逐渐消瘦,腰围渐细,衣带日宽。《古诗》“相去日以远,衣带日以缓”之意。

创作背景

《木兰花慢·席上送张仲固帅兴元》这首词是孝宗淳熙八年(1181)秋天,作者在江西安抚使任上,为原江西路转运判官张仲固奉调兴元知府设宴饯行,有感而作此词。张仲固:张坚字仲固,绍兴二十四年(1154)进士,曾官御史中丞、户部郎中。

拼音版

lánhuāmàn··shàngsòngzhāngzhòngshuàixīngyuán

hànzhōngkāihànwènshìfēixiǎngjiànzhǐsānqínjūnwángzhàndōngguīzhuīwángshìjīnjiàndànshānchuānmǎnlèizhānluòchénwèiduàn西fēngsàikōngféi

biānshūshìwángshīxiǎoshìzhēng西gèngcǎocǎoyáncōngcōngchóumǎnjīngjūnhuíshǒuchùzhèngjiānghánqiūyǐngyànchūfēiānchēlúnjiǎokāndàijiǎnyāowéi

作者简介

辛弃疾

辛弃疾

南宋官员、将领,豪放派词人

辛弃疾(1140—1207),字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。二十一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。六十四岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。一生力主抗金北伐,并提出有关方略,均未被采纳。其词热情洋溢、慷慨激昂,富有爱国感情。有《稼轩长短句》以及今人辑本《辛稼轩诗文钞存》。

参考资料

  • [1]辛弃疾.辛弃疾词集.上海.上海古籍出版社.2014.43-44
  • [2]刘畅,米清清主编.古代汉语辅导及习题精解.中国水利水电出版社.2011.03.第161页