作品简介
《村行》是唐代诗人杜牧创作的一首五言律诗,首联叙写道经南阳,颔联描述秀丽风光,颈联表现农村儿女生活,尾联感激主人热情招待。虽全用白描,但洋溢着对农村风光的热爱和对农家真情的感激。这首小诗具有轻柔秀美的特点,所写的云光岚彩,柔柔垂柳,滴滴塘雨,秀眉牧童,茜裙女儿,均富于柔和的特质以及轻倩秀艳之美。这首诗语言轻快俊爽,意境优美。
译文注释
译文
逐句翻译
春半(1)南阳(2)西,柔桑过村坞(3)。
仲春时节我经过南阳县西,村庄里的桑树都长出了嫩芽。
娉娉(4)垂柳风,点点回塘(5)雨。
和风吹拂着依依垂柳,点点细雨滴在曲折的池塘上。
蓑(6)唱牧牛儿,篱窥茜裙(7)女。
披着蓑衣的牧童正在唱歌,穿着红裙的少女隔着篱笆偷偷张望。
半湿解征衫(8),主人馈(9)鸡黍(10)。
我走进农家脱下半湿的衣裳,主人摆出丰盛的饭菜招待我。
注释
(1)春半:阴历二月。
(2)南阳:地名,古称宛,今河南省南阳市。
(3)村坞:村庄,村落。坞,四面如屏的花木深处,或四面挡风的建筑物。
(4)娉娉:姿态美好的样子。
(5)回塘:曲折的池塘。
(6)蓑:草制的雨衣。
(7)茜裙:用茜草制作的红色染料印染的裙子。茜,茜草,多年生植物,根黄赤色,可作染料。
(8)征衫:行途中所穿的衣服。
(9)馈:招待。
(10)鸡黍:指村人准备的丰盛饭菜。
创作背景
《村行》这首诗是杜牧于开成四年(839)春,由宣州到长安做官时途经南阳,在南阳城西农家避雨时受到主人的热情招待,有感而写下的田园村野风景小诗。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]胡可先.杜牧诗选:中华书局,2005:67-68
- [2]刘逸生.杜牧诗选:广东人民出版社,1984:77
- [3]孙建军.《全唐诗》选注:线装书局,2002:3640
- [4]林力.唐诗鉴赏大典:长征出版社,1999:1601-1603