沁园春·答九华叶贤良
一卷《阴符》,二石硬弓,百斤宝刀。更玉花骢喷,鸣鞭电抹;乌丝阑展,醉墨龙跳。牛角书生,虬须豪客,谈笑皆堪折简招。依稀记,曾请缨系粤,草檄征辽。
当年目视云霄,谁信道、凄凉今折腰。怅燕然未勒,南归草草;长安不见,北望迢迢。老去胸中,有些磊块,歌罢犹须著酒浇。休休也,但帽边鬓改,镜里颜凋。
作品简介
《沁园春·答九华叶贤良》是南宋词人刘克庄所作的一首词。词的上片回忆壮年时期的豪情壮志;下片叙述今日的遭遇,情调悲凉,表达出词人请缨无路、报国无门的悲愤。全词层次分明,用典较多,情调悲凉。
译文注释
译文
一卷《阴符(1)》,二石(2)硬弓,百斤宝刀。更玉花骢喷(3),鸣鞭电抹(4);乌丝阑(5)展,醉墨龙跳(6)。牛角书生(7),虬须豪客(8),谈笑皆堪折简(9)招。依稀记,曾请缨系粤(10),草檄(11)征辽。
熟读一卷《阴符》,能开两石硬弓,手提百斤宝刀。更有玉花骢喷着粗气,挥舞马鞭,鞭梢作响,鞭快如电;展开乌丝阑,醉中的墨迹如蛟龙跳跃。与之谈笑的是勤奋攻读的书生、行侠仗义的豪客,都值得寄信相召。依稀记得,曾经主动请缨出战南越事,草拟檄文征讨辽兵。
当年目视云霄(12),谁信道、凄凉今折腰(13)。怅燕然未勒(14),南归草草(15);长安不见,北望迢迢(16)。老去胸中,有些磊块(17),歌罢犹须著酒浇。休休(18)也,但帽边鬓改(19),镜里颜凋(20)。
当年我傲岸不羁、目视云霄,谁肯信,如今竟落得为五斗米而折腰。草草南归,未能在燕然山刻石记功令人十分惆帐;遥遥北望,却不见故都长安。年华已老,胸中郁结着不平之气,高歌后仍需用酒浇灭。罢了罢了,但见帽子两边鬓发渐白,镜中容颜日益憔悴。
注释
(1)阴符:古兵书名。阴符经。旧题黄帝撰,言虚无之道.修炼之术。又历代史志皆以《周书阴符》著录兵家。而黄帝阴符入道家,判然两书。此当指《周书阴符》。
(2)二石:古代计量单位,约为现在的二百四十斤。
(3)玉花骢喷:玉花骢:又称菊花青,是一种良马。喷:吐气。
(4)电抹:形容宝马飞奔,迅如闪电。
(5)乌丝阑:指上下以乌丝织成栏,其间用朱墨界行的绢素,亦指有墨线格子的笺纸。
(6)龙跳:比喻书法笔势纵逸雄健。
(7)牛角书生:指李密,亦用于比喻勤奋读书的人。
(8)虬须豪客:指唐传奇小说《虬髯客传》中的人物虬髯客,为豪迈卓异之士。
(9)折简:亦折柬、折札。言其礼轻,随便。
(10)请缨系粤:用汉终军请缨出征南越事,粤,同越。
(11)檄:下文书征讨。
(12)目视云霄:指眼界高。
(13)折腰:弯腰行礼,指屈身于人,用陶渊明不为五斗米折腰的典故。
(14)燕然未勒:燕然,指杭爱山,位于今蒙古境内;勒,指刻石记功。
(15)草草:随便。
(16)迢迢:形容路途遥远。
(17)磊块:一作垒块,谓胸中郁结不平之气。
(18)休休:罢休。
(19)鬓改:鬓发改变颜色。
(20)颜凋:容颜衰老。
创作背景
宋南渡后一百余年,文恬武嬉,而刘克庄却不忘恢复,拳拳家国,其思想志行略似于陆游。这首《沁园春》答友人词,就是在刘克庄感叹自己英雄老去,壮志未酬的背景下,所作的一首词。