唐多令·雨过水明霞
译
注
赏 拼
雨过水明霞,潮回岸带沙。叶声寒,飞透窗纱。堪恨西风吹世换,更吹我,落天涯。
寂寞古豪华,乌衣日又斜。说兴亡,燕入谁家?惟有南来无数雁,和明月,宿芦花。
作品简介
《唐多令·雨过水明霞》是南宋词人邓剡于宋祥兴元年(1278年)所创作的一首词,词的上片描绘了凄清的秋景;下片回顾历史兴亡更替,抒发了深沉的兴亡之感和亡国之恨。全词借景抒情,吊古伤今,意象幽冷,风格苍凉。
译文注释
译文
逐句翻译
雨过水明霞(1),潮回岸带沙。叶声寒,飞透窗纱。堪恨西风吹世换(2),更吹我,落天涯。
大雨过后,霞光将水面照得十分明亮,潮水从江岸上退去后,岸上留下些许沙痕。落叶声声,寒意穿透窗纱 可恨西风将世代吹换,更将我吹落到天涯。
寂寞古豪华(3),乌衣(4)日又斜。说兴亡,燕入谁家?惟有南来无数雁,和明月,宿芦花。
昔日豪华之地今天已经寂寞萧条,乌衣巷口太阳又向西落去。说历史兴亡,燕子飞入谁家?只有往南飞回的无数大雁,在明月下,栖宿在芦花丛中。
注释
(1)水明霞:彩霞照亮了水面。
(2)西风吹世换:以季节变换暗示朝代的更替。
(3)豪华:用形容词代指金陵,因其是六朝的京城,以豪华著称。
(4)乌衣:即乌衣巷,金陵城内街名,位于秦淮河之南。
创作背景
宋祥兴元年(1278年),词人兵败被俘,路过金陵时,目睹山河旧景,伤情无限,于是写下了《唐多令·雨过水明霞》这首词。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]苏轼等著;崇贤书院释译.图解豪放词:黄山书社,2016.03:第216页
- [2]陈长喜主编.中国历代词曲赏读 (下册):天津古籍出版社,2007.09 第1版:第488页
- [3](清)朱孝臧编选;方青羽编.宋词三百首彩图馆:中国华侨出版社,2016.03:第411-412页