译文注释
译文
逐句翻译
见他,问咱,怎(1)忘了当初话?东风残梦小窗纱,月冷秋千架。
遇见他时,他问我,怎么忘了我们当初说过的话?那时东风轻拂,我在小窗边的残梦中醒来,月光冷冷地照在秋千架上。
自把琵琶,灯前弹罢。春深不到家,五花、骏马(2),何处垂杨下。
我独自拿起琵琶,在灯前弹奏完毕。如今春意已深,我却仍未归家。那五花骏马,如今又在何处的垂杨树下呢?
注释
(1)怎:怎么。
(2)五花、骏马:五花马,唐人喜将骏马鬃毛修剪成瓣以为饰,分成五瓣者。指指珍贵的马。
见他,问咱,怎(1)忘了当初话?东风残梦小窗纱,月冷秋千架。
遇见他时,他问我,怎么忘了我们当初说过的话?那时东风轻拂,我在小窗边的残梦中醒来,月光冷冷地照在秋千架上。
自把琵琶,灯前弹罢。春深不到家,五花、骏马(2),何处垂杨下。
我独自拿起琵琶,在灯前弹奏完毕。如今春意已深,我却仍未归家。那五花骏马,如今又在何处的垂杨树下呢?
(1)怎:怎么。
(2)五花、骏马:五花马,唐人喜将骏马鬃毛修剪成瓣以为饰,分成五瓣者。指指珍贵的马。