九日五首·其四
译
注
赏 拼
故里樊川菊,登高素浐源。
他时一笑后,今日几人存。
巫峡蟠江路,终南对国门。
系舟身万里,伏枕泪双痕。
为客裁乌帽,从儿具绿尊。
佳辰对群盗,愁绝更谁论。
作品简介
《九日五首·其四》是杜甫的一首重阳节诗作,表达了诗人对人生的思考和感悟。诗歌通过对故乡、时间、漂泊、国家等主题的描绘,让读者感受到人生的短暂和无常,同时也思考如何面对生活中的困境和挑战。整首诗歌语言质朴自然,情感真挚深沉,具有深刻的历史意义和文化内涵。
译文注释
译文
逐句翻译
故里樊川菊,登高素浐源。
故乡的菊花开放在樊川,重阳节到来,我登上素浐源赏菊。
他时一笑后,今日几人存。
回想过去的时光,我们曾经一起欢笑,而如今又有几人还在。
巫峡蟠江路,终南对国门。
眼前的巫峡和蟠江路,与远处的终南山相对,形成一道国门。
系舟身万里,伏枕泪双痕。
我身在万里之外的舟船上,只能伏在枕上流泪,泪水双双滑落。
为客裁乌帽,从儿具绿尊。
作为客人,我剪裁了一顶黑帽,跟随着儿子准备了绿酒。
佳辰对群盗,愁绝更谁论。
在这美好的重阳佳节,却遭遇了盗贼的侵扰,我的忧愁无人可以倾诉。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]诗乎 . 古诗文爱好者 . 编辑组