满江红·九月二十一日出京怀古
缓辔西风,叹三宿、迟迟行客。桑梓外、锄耰渐入,柳坊花陌。双阙远腾龙凤影,九门空锁鸳鸾翼。更无人、擪笛傍宫墙,苔花碧。
天相汉,民怀国。天厌虏,臣离德。趁建瓴一举,并收鳌极。老子岂无经世术,诗人不预平戎策。办一襟、风月看升平,吟春色。
作品简介
《满江红·九月二十一日出京怀古》是南宋词人史达祖所写的一首词。该词上片多写景,情寓景中,气氛压抑悲怆。下片转入议论,承接上片牵国事的意脉,而用语则转为显直。全词多次用典,将词人内心的爱国情感表达地淋漓尽致。
译文注释
译文
缓辔(1)西风,叹三宿(2)、迟迟行客。桑梓(3)外、锄耰(4)渐入,柳坊花陌。双阙(5)远腾龙凤影(6),九门空锁鸳鸾翼。更无人、擪笛傍宫墙,苔花碧。
马缰轻勒,西风伴送我这个使金行客。虽已三天,我仍行道迟迟,留恋故都风物。汴京是我的家乡,黍离麦秀之地,曾是繁华街陌。远眺双阙龙凤影,宫内空剩鸳鸾阁。再也没有人,持笛天津桥,傍宫阙。眼前只见苔花碧。
天相(7)汉,民怀国。天厌虏,臣离德。趁建瓴一举,并收鳌极(8)。老子岂无经世术,诗人不预平戎策(9)。办(10)一襟、风月看升平,吟春色。
天助我大汉,人民怀念宋朝;金虏当灭,他们的臣子都离心离德。愿王师,泰山压顶行天讨,快收复故国。老夫空有救国术,却无由得献平戎策。只新诗准备,待河清海晏,祖国统一。我放开歌喉,吟唱春色。
注释
(1)缓辔:放马徐徐而行。
(2)三宿:三天。
(3)桑梓:故乡的代称。
(4)锄耰:前者指锄,后者用以整地,类似耙之功用。
(5)双阙:宫城前供了望的楼。
(6)龙凤影:谓龙楼风阙。
(7)相:看重。
(8)鳌极:指边疆。
(9)平戎策:平定异族入侵的策略。
(10)办:准备。
创作背景
南宋开禧元年(1205年),史达祖时任韩侂胄的幕僚,奉令陪同李壁为金章宗完颜璟庆贺生辰,实为探金虚实。九月返程经北宋故都、故乡汴京,九月二十一日离京时,作者感怀而作《满江红·九月二十一日出京怀古》此词。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]王洪主编.唐宋词精华分卷.朝华出版社.1991年10月第1版.第1030页
- [2]夏于全主编.唐诗宋词 第十九卷 宋词.北方妇女儿童出版社.2006.1.第195页
- [3]马兴荣,刘乃昌,刘继才主编.全宋词 广选·新注·集评 4.辽宁人民出版社.1997.07.第295页