摸鱼儿·对茱萸一年一度

对茱萸、一年一度,龙山今在何处?参军莫道无勋业,消得从容尊俎。君看取,便破帽飘零,也博名千古。当年幕府。知多少时流,等闲收拾,有个客如许!

追往事,满目山河晋土。征鸿又过边羽。登临莫上高层望,怕见故宫禾黍。觞绿醑,浇万斛牢愁,泪阁新亭雨。黄花无语。毕竟是西风,朝来披拂,犹忆旧时主。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《摸鱼儿·对茱萸一年一度》是南宋词人徐一初所创作的一首词。上片即景抒怀,用晋人孟嘉九日登高落帽的典故,感叹国土沦丧,不复有当年文士饮酒赏菊的雅兴;下片追怀往事,痛悼山河变色,故宫禾黍,表达了作者深沉的亡国之痛。全词音调悲凉,如泣如诉,读之催人泪下。

译文注释

译文

逐句翻译

茱萸(1)、一年一度,龙山(2)今在何处?参军(3)莫道无勋业,消得从容尊俎(4)。君看取,便破帽飘零,也博名千古。当年幕府(5)。知多少时流,等闲收拾,有个客如许!

一年一度的重阳佳节到来了。强对茱萸无以为欢,更谈不上仿效古人的龙山高会。孟嘉在桓温部下,虽没有建立什么丰功伟业,但也能在宴席之间从容酬对,表现自己的才华和器度,落帽了还能博得名垂千古。当年在桓温的兵帐之中,多少应时得势的人物,如今已寂寂无闻,却有孟嘉这样一个幕客世人皆知晓。

追往事,满目山河晋土(6)。征鸿又过边羽。登临莫上高层望,怕见故宫禾黍(7)。觞绿醑(8),浇万斛牢愁,泪阁新亭(9)雨。黄花无语。毕竟是西风,朝来披拂,犹忆旧时主。

追怀往事,眼中都是晋时山河。秋天来了,鸿雁从北方边塞飞来。登高时不愿上层楼,因为怕见到生满禾黍的故宫。想用美酒浇灭这些愁苦,可惜越喝越觉得哀愁。面对菊花更是无言。清晨的黄菊在西风的吹拂下,俯仰纷披,如有情意,不禁让人想起故国的君主。

注释

(1)茱萸:一名越椒,是一种带有香气的植物,古代有重阳节登高的习俗,据说此时佩带茱萸囊可以避灾。

(2)龙山:在今湖北省江陵县西北。

(3)参军:指孟嘉。

(4)从容尊俎:在杯酒之间从容相对。

(5)幕府:指桓温的府署。

(6)晋土:晋代的国土,因桓温、孟嘉皆晋人,故云。

(7)故宫禾黍:指故国之思。

(8)绿醑:指酒。

(9)新亭:地名,故址在今南京市南。据《世说新语》载,西晋末,中原战乱,王室渡江流亡东南。王导等常于新亭饮宴,举目有山河之异,而相与对泣。而遂用“新亭相泣”等表示怆怀故国之情。

创作背景

徐一初当是宋亡后的遗民,宋恭帝德祐二年(1276年)正月,谢太后奉表降元,三月,元军人临安,宋恭帝被掳北去,降封瀛国公。据元吴师道《吴礼部诗话》引录全诗,认为这是丙子(1276年)后“感慨之作”。同样,陈霆猜测徐一初是“德祐(宋恭帝年号)时忠贤,位不满其才者”,当据此而发。

拼音版

ér··duìzhūnián

duìzhūniánlóngshānjīnzàichùcānjūndàoxūnxiāocóngróngzūnjūnkànbiàn便màopiāolíngmíngqiāndāngniánzhīduōshǎoshíliúděngxiánshōushíyǒu

zhuīwǎngshìmǎnshānjìnzhēnghóng鸿yòuguòbiāndēnglínshànggāocéngwàngjiàngōngshǔshāng绿jiāowànláochóulèixīntínghuánghuājìngshì西fēngcháoláiyóujiùshízhǔ

作者简介

徐一初

徐一初

徐一初,生平事迹不详。今存词1首。

参考资料

  • [1]管士光选注. 宋词精选[M]. 郑州:大象出版社,2012,251-252.
  • [2]何燕编. 国学书院典藏 宋词三百首 青少版[M]. 武汉:湖北美术出版社,2012,311.
  • [3]唐圭璋等:《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷).上海:上海辞书出版社,1988年版,第2337页