正月三日闲行
译
注
赏 拼
黄鹂巷口莺欲语,乌鹊河头冰欲销。
绿浪东西南北水,红栏三百九十桥。
鸳鸯荡漾双双翅,杨柳交加万万条。
借问春风来早晚,只从前日到今朝。
作品简介
《正月三日闲行》是唐代诗人白居易创作的一首七言律诗。诗人用“东西南北水”“三百九十桥”写出了苏州城市的独特景观:水多、桥多,而且红栏绿波相映,十分美丽。再加上杨柳多、鸳鸯多更使锦上添花。这首诗字词清秀,风格淡雅,与《钱塘湖春行》一样,都是诗人描写苏杭美景的名篇。
译文注释
译文
逐句翻译
黄鹂(1)巷口莺欲语,乌鹊(2)河头冰欲销(3)。
黄鹂巷口的黄莺叽叽喳喳,乌鹊河河面的冰将要融化。
绿浪东西南北水,红栏三百九十桥(4)。
河里的带着春色新绿的浪花翻滚着,苏州的桥梁上都有红色的围栏,很漂亮。
鸳鸯(5)荡漾双双翅,杨柳交加万万条。
鸳鸯戏水,荡漾着翅膀,新绿的杨柳千万条交织。
借问春风来早晚(6),只从前日(7)到今朝。
试问春风什么时候来,日子一天天走着,从过去到现在,很逍遥。
注释
(1)黄鹂:坊名。苏州街道的巷子名称。
(2)乌鹊:河名和桥名。乌鹊桥,是苏州城中最古的石拱桥,与阖板城同建,距今已有两千多年,原位于“子城”正门前直街,因春秋时吴王在此建乌鹊馆而得名。
(3)销:融化。
(4)三百九十桥:原注:“苏之官桥大数。”意谓五百九十是苏州桥梁的大致数目,并非实指。
(5)鸳鸯:一种古神话的鸟。
(6)早晚:什么时候。来早晚,即什么时候来的。
(7)前日:原来的日子。
创作背景
《正月三日闲行》写在唐宝历二年(公元826年)白居易苏州刺史任职时。诗人自京城外放苏州任职,内心有些许失意,且年已半百,诗人看到春天的景象,触景生情,故作诗抒发诗人的精神状态特别闲适之情。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]蒋少鸿,钱军主编.聆听:苏州大学出版社,2015.07:第118页
- [2]袁湘生著.白居易诗词新释:经济日报出版社,2014.07:第82页
- [3]陈伯海主编;孙菊园,刘初棠副主编;陈伯海书系主编;朱易安,查清华副主编.唐诗汇评 增订本 五:上海古籍出版社,2015.11:第3261页