小雅·白华

白华菅兮,白茅束兮。之子之远,俾我独兮。

英英白云,露彼菅茅。天步艰难,之子不犹。

滮池北流,浸彼稻田。啸歌伤怀,念彼硕人。

樵彼桑薪,卬烘于煁。维彼硕人,实劳我心。

鼓钟于宫,声闻于外。念子懆懆,视我迈迈。

有鹙在梁,有鹤在林。维彼硕人,实劳我心。

鸳鸯在梁,戢其左翼。之子无良,二三其德。

有扁斯石,履之卑兮。之子之远,俾我疧兮。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《小雅·白华》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是《诗经》中为数颇多的弃妇诗中的一首,从诗中语气来看,主人公应是一位贵族妇女。全诗八章,每章四句,每章转换比兴之义,前两句都用比兴,后两句直抒胸臆,淋漓尽致地抒发了女子失宠之后的哀怨和失落感,刻画了一位纯洁善良、直爽痴情的女子形象。其言外之意,弦外之音,都有可玩味之处。

译文注释

译文

逐句翻译

白华(1)(2)兮,白茅(3)束兮。之子之远(4)(5)我独兮。

芬芳菅草开白花,白茅束好送给他。如今这人去远方,使我孤独守空房。

英英(6)白云,(7)彼菅茅。天步(8)艰难,之子不犹(9)

浓浓云雾空中飘,沾湿菅草和丝茅。我的命运多艰难,他还不如云露好。

(10)池北流,浸彼稻田。啸歌(11)伤怀(12),念彼硕人(13)

滮水缓缓向北流,浸润稻田绿油油。边号边歌心伤痛,思念那人在心头。

(14)桑薪(15)(16)烘于(17)。维彼硕人,实(18)我心。

砍那桑枝作柴薪,烧在灶里暖在身。想起那个健美人,实在让我伤透心。

鼓钟(19)于宫,声(20)于外。念子懆懆(21),视我迈迈(22)

宫内敲起大乐钟,声音必定外面闻。怀念使我神不宁,你却视我如路人。

(23)(24),有鹤在林(25)。维彼硕人,实劳我心。

丑恶秃骛在鱼梁,高洁白鹤在树林。想起那个健美人,实在煎熬我的心。

鸳鸯在梁,戢其左翼(26)。之子无良(27)二三其德(28)

一对鸳鸯在鱼梁,嘴插翅下睡得香。可恨这人没良心,转眼之间把我忘。

有扁(29)斯石,(30)之卑兮。之子之远,俾我(31)兮。

扁扁平平乘车石,虽然低下有人踩。恨他离我如此远,让我痛苦实难挨。

注释

(1)白华:白花。

(2)菅:多年生草本植物,又名芦芒。

(3)白茅:又名丝茅,因叶似矛得名。

(4)之远:往远方。

(5)俾:使。

(6)英英:又作“泱泱”,云洁白之貌。

(7)露:指水气下降为露珠,兼有沾濡之意。

(8)天步:天行,天运,命运。一说比幽王行动。

(9)不犹:不如。一说不良。

(10)滮:水名,在今陕西西安市北。

(11)啸歌:谓号哭而歌。

(12)伤怀:忧伤而思。

(13)硕人:高大的人,犹“美人”。此处当指其心中的英俊男子。

(14)樵:薪柴,此处指采木为樵。

(15)桑薪:桑木柴火。

(16)卬:同“昂”,指我,女子自称。

(17)煁:越冬烘火之行灶。

(18)劳:忧愁,伤心。

(19)鼓钟:敲钟。鼓:敲。

(20)闻:听见。此处是传到的意思。

(21)懆懆:愁苦不安。

(22)迈迈:不高兴。

(23)鹙:水鸟名,头与颈无毛,似鹤,又称秃鹫。

(24)梁:鱼梁,拦鱼的水坝。

(25)鹤在林:鹤为高洁之鸟,反在林,比喻所爱之人已远离去。

(26)戢其左翼:鸳鸯把嘴插在左翼休息。

(27)无良:不善。

(28)二三其德:三心二意,指感情不专一。

(29)有扁:即“扁扁”,乘石的样子。乘石是乘车时所踩的石头。

(30)履:踩,指乘车时踩在脚下。

(31)疧:因忧愁而得相思病。

创作背景

《毛诗序》说:“白华,周人刺幽后也。幽王娶申女以为后,又得褒姒而黜申后。故下国化之,以妾为妻,以孽代宗,而王弗能治,周人为之作是诗也。”朱熹《诗序辨说》云:“此事有据,《序》盖得之。”并认为此为申后自作。这是颇可征信的。从《诗经》保存的众多弃妇诗可以看出,无论在民间还是在上层,婚姻中的女性都处于极不平等的地位,如果遇人不良,被遗弃的命运就在所难免。《邶风·谷风》《卫风·氓》《小雅·我行其野》以及此诗从不同角度多方位地表现了这样的史实。

拼音版

xiǎo··báihuá

báihuájiānbáimáoshùzhīzhīyuǎn

yīngyīngbáiyúnjiānmáotiānjiānnánzhīyóu

biāochíběiliújìndàotiánxiàoshānghuái怀niànshuòrén

qiáosāngxīnánghōngchénwéishuòrénshíláoxīn

zhōnggōngshēngwénwàiniàncǎocǎoshìmàimài

yǒuqiūzàiliángyǒuzàilínwéishuòrénshíláoxīn

yuānyāngzàiliángzuǒzhīliángèrsān

yǒubiǎnshízhībēizhīzhīyuǎn

作者简介

诗经

诗经

中国最早诗歌总集

《诗经》中国古代诗歌的开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌共311篇,反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

参考资料

  • [1]周振甫.诗经译注.北京:中华书局,2013:382-384
  • [2]朱 熹.诗经集传.上海:上海古籍出版社,1987:115-116
  • [3]王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:562-566
  • [4]周啸天.诗经楚辞鉴赏辞典.成都:四川辞书出版社,1990:655-659
  • [5]李山 解读.诗经(节选).北京:国家图书馆出版社,2017:291-293
  • [6]姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:504-507