鲁城北郭曲腰桑下送张子还嵩阳

送别枯桑下,凋叶落半空。

我行懵道远,尔独知天风。

谁念张仲蔚,还依蒿与蓬。

何时一杯酒,更与李膺同。

复制 复制

译文注释

译文

逐句翻译

送别枯桑下,凋叶落半空。

送君送到枯桑下,枯树凋叶落半空。

我行懵道远,尔独知天风。

我愚昧不堪,所以行路颇难,你独知天风,何日青云直上。

谁念张仲蔚,还依蒿与蓬。

谁知道你却是张仲蔚一样的高傲隐士,今 日还山回嵩山,隐居在蒿蓬茅庐。

何时一杯酒,更与李膺同。

什么时候你再有机会与李膺一样倒霉的我重开宴席,再喝美酒。

鲁城北郭曲腰桑下送张子还嵩阳拼音版

chéngběiguōyāosāngxiàsòngzhāngziháisōngyáng

sòngbiésāngxiàdiāoluòbànkōng

xíngměngdàoyuǎněrzhītiānfēng

shuíniànzhāngzhòngwèiháihāopéng

shíbēijiǔgèngyīngtóng

作者简介

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。