长安有狭邪行
伊洛有歧路,歧路交朱轮。
轻盖承华景,腾步蹑飞尘。
鸣玉岂朴儒,凭轼皆俊民。
烈心厉劲秋,丽服鲜芳春。
余本倦游客,豪彦多旧亲。
倾盖承芳讯,欲鸣当及晨。
守一不足矜,歧路良可遵。
规行无旷迹,矩步岂逮人。
投足绪已尔,四时不必循。
将遂殊涂轨,要子同归津。
作品简介
《长安有狭邪行》是西晋文学家陆机创作的一首五言诗。此篇为《相和歌·清调曲》歌辞,通过描绘长安城中繁华的景象和不同人物的选择,表达了诗人对人生道路的思考。诗人认为人生不必拘泥于一种方式,而应根据时势选择适合自己的道路。全诗借用古辞来抒发自己栖留洛阳多年,寻机仕进以振家声的心态变化。
译文注释
译文
伊洛(1)有歧路(2),歧路(2)交(3)朱轮(4)。
伊洛地区有岔路,在岔路上行驶着华丽的马车。
轻盖(5)承华景(6),腾步蹑飞尘(7)。
轻便的车盖承载着阳光,快步行走扬起了飞尘。
鸣玉(8)岂朴儒(9),凭轼(10)皆俊民(11)。
佩戴美玉的岂是朴素的儒生,倚靠车轼的都是才俊之士。
烈心(12)厉(13)劲(14)秋,丽服鲜(15)芳春。
他们的心志如劲秋般刚烈,服饰如芳春般鲜丽。
余(16)本倦游客,豪彦(17)多旧亲。
我本是一个疲倦的游子,豪杰之士多是旧日亲友。
倾盖(18)承(19)芳讯(20),欲鸣当及晨(21)。
倾盖交谈间传递着美好的讯息,想要发声却已到了清晨。
守一(22)不足矜(23),歧路良(24)可遵(25)。
坚守一种信念并不值得自夸,岔路的选择才是值得遵循的。
规行(26)无旷迹(27),矩步(28)岂逮(29)人。
规矩行走不会留下旷远的足迹,拘谨的步伐怎能赶上他人?
投足绪已尔(30),四时不必循(31)。
脚步已经迈出就要不停地走,四季的变化也不必拘泥。
将遂殊涂轨(32),要子同归津(33)。
达到目的也可以走不同的道路,但最终要同归一处渡口。
注释
(1)伊洛:指京都洛阳南的两条河流,此处则代指京都一带地方。
(2)歧路:旁出的道路。
(3)交:相互交错。
(4)朱轮:红色的轮子,言达官贵人乘坐的车子。
(5)轻盖:古代车子有如伞一样的盖子用来遮荫。
(6)承华景:迎着灿烂的阳光。
(7)蹑飞尘:喻马快车过处荡起飞尘。
(8)鸣玉:此指服饰。
(9)岂朴儒:怎能是朴质的儒生。
(10)凭轼:在车上依轼四望。轼:古代车厢前供手扶用的横木。
(11)俊民:穿着漂亮,风度潇酒的贵人。
(12)烈心:竞进之心。
(13)厉:激励。
(14)劲:强烈有力。
(15)鲜:此指鲜丽的服装如春天竞秀的花朵芬芳。
(16)余:我。
(17)豪彦:有特殊才能的人。
(18)倾盖:谓行道相遇,停车而语,车盖相接近。初交相得,一见如故为倾盖。
(19)承:谦词,表示承蒙。
(20)芳讯:关切相问。
(21)及晨:到早晨。此以鸡及晨而鸣,比喻人及时而仕。
(22)守一:指谨守正统的儒家教育。
(23)矜:怜悯,同情。
(24)良:的确。
(25)遵:循,沿着。《楚辞·九章·哀郢》:“遵江夏以流亡。”
(26)规行:依规则而行。
(27)无旷迹:指看不到时代变化的规迹。
(28)矩步:按照规矩走路。
(29)逮:文雅安和。
(30)已尔:后来,随后。意思是在通往达到目的的路上要不停地走。
(31)循:遵照。
(32)将遂殊涂轨:要达到目的,走别的路也是可以的。殊途轨:不同的道路。
(33)津:渡口。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]高献中 王西明 康仙舟.偃师古诗选注.北京.中国文学出版社.2001.74-75