杂诗十二首·其五

忆我少壮时,无乐自欣豫。

猛志逸四海,骞翮思远翥。

荏苒岁月颓,此心稍已去。

值欢无复娱,每每多忧虑。

气力渐衰损,转觉日不如。

壑舟无须臾,引我不得住。

前涂当几许,未知止泊处。

古人惜寸阴,念此使人惧。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《杂诗十二首》是晋宋之际文学家陶渊明的组诗作品。这是一组咏怀诗,多叹息旅途行役之苦,咏家贫年衰及力图自勉之意,表现了作者归隐后有志难酬的政治苦闷,抒发了自己不与世俗同流合污的高洁人格。全诗语言质朴,文体省净,而内涵丰富,包蕴深远,体现了陶诗的基本特色。

译文注释

译文

逐句翻译

忆我少壮时,无乐自欣豫(1)

忆我当年少壮时,虽无乐事自欢娱。

猛志逸四海,骞翮思远翥(2)

胸怀壮志超四海,展翅高飞思远去。

荏苒岁月颓,此心稍已去(3)

岁月渐移光阴逝,当年心志日消除。

值欢无复娱,每每多忧虑(4)

虽逢乐事难欢快,每每心中多忧虑。

气力渐衰损(5),转觉日不如(6)

气力渐觉在减退,我身已感日不如。

壑舟无须臾(7),引我不得住。

自然总在变化中,使我不得停脚步。

前涂当几许,未知止泊处(8)

未卜前程有多少,谁知归宿在何处。

古人惜寸阴(9),念此使人惧。

古人珍惜寸光阴,念此使人心恐惧。

注释

(1)无乐自欣豫:这句是说没有快乐的事,心情也是欢快的。欣豫:欢乐。

(2)猛志逸四海,骞翮思远翥:这两句是说有超越四海的壮志,期望展翅高飞。猛志:壮志。逸:超越。四海:犹天下。骞:飞举的样子。翮:羽翼。骞翮:振翅高飞。翥(zhù):飞翔。

(3)荏苒岁月颓,此心稍已去:这两句是说随着年岁的衰老,这种少壮时的豪气已经逐渐消逝了。荏苒:逐渐地。颓:逝。此心:指志四海、思远翥。

(4)值欢无复娱,每每多忧虑:这两句写出老年的心境与少壮时“无乐自欣豫”不同。值欢:遇到欢乐的事。无复娱:也不再欢乐。每每:常常。

(5)衰损:衰退。

(6)日不如:一日不如一日。

(7)壑舟无须臾:这句和下句是说自然运转变化像《庄子》中的“壑舟”一样,即使想办法要留住它,也片刻留不住,使自己逐渐衰老下去。壑:山沟。壑舟:《庄子·大宗师》云:“夫藏舟于壑,藏山于泽,谓之固矣。然而夜半有力者负之而走。”这里借喻自然运转变化的道理。须臾:片刻。

(8)前涂当几许,未知止泊处:这两句是说不知我未来还有多少时光,也不知何处是我的归宿。前涂:犹前途,这里指未来的时光。几许:几多、多少。止泊处:船停泊的地方,这里指人生的归宿。

(9)惜寸阴:珍惜每一寸光阴。这句和下句是说古人珍惜每一寸光阴,想到自己一生虚度了大半岁月的可怕。

创作背景

《杂诗十二首》这组诗共十二首,前八首“辞气一贯”,当作于同一年内,约作于晋安帝义熙十四年(418),陶渊明五十四岁时;后四首约作于晋安帝隆安五年(401),陶渊明三十七岁时。

拼音版

shīshíèrshǒu··

shàozhuàngshíxīn

měngzhìhǎiqiānyuǎnzhù

rěnrǎnsuìyuètuíxīnshāo

zhíhuānměiměiduōyōu

jiànshuāisǔnzhuǎnjué

zhōuyǐnzhù

qiándāngwèizhīzhǐchù

réncùnyīnniànshǐ使rén

作者简介

陶渊明

陶渊明

东晋诗人、辞赋家、散文家

陶渊明(365—427),一名潜,字元亮,自号"五柳先生",浔阳柴桑(今江西九江)人。曾任江州祭酒、镇军参军、彭泽令等,后去职归隐,绝意仕途。长于诗文辞赋。中国第一位田园诗人,被称为"古今隐逸诗人之宗","田园诗派之鼻祖"。有《陶渊明集》。

参考资料

  • [1]孟二冬.陶渊明集译注.北京:中华书局,2019:210-224
  • [2]逯钦立.先秦汉魏晋南北朝诗.北京:中华书局,1983:1005-1008
  • [3]郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1996:201-217