正气歌
予囚北庭,坐一土室。室广八尺,深可四寻。单扉低小,白间短窄,污下而幽暗。当此夏日,诸气萃然:雨潦四集,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝,蒸沤历澜,时则为土气;乍晴暴热,风道四塞,时则为日气;檐阴薪爨,助长炎虐,时则为火气;仓腐寄顿,陈陈逼人,时则为米气;骈肩杂遝,腥臊汗垢,时则为人气;或圊溷、或毁尸、或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气。叠是数气,当侵沴,鲜不为厉。而予以孱弱,俯仰其间,於兹二年矣,幸而无恙,是殆有养致然尔。然亦安知所养何哉?孟子曰:“吾善养吾浩然之气。”彼气有七,吾气有一,以一敌七,吾何患焉!况浩然者,乃天地之正气也,作正气歌一首。
天地有正气,杂然赋流形。
下则为河岳,上则为日星。
于人曰浩然,沛乎塞苍冥。
皇路当清夷,含和吐明庭。
时穷节乃见,一一垂丹青。
在齐太史简,在晋董狐笔。
在秦张良椎,在汉苏武节。
为严将军头,为嵇侍中血。
为张睢阳齿,为颜常山舌。
或为辽东帽,清操厉冰雪。
或为出师表,鬼神泣壮烈。
或为渡江楫,慷慨吞胡羯。
或为击贼笏,逆竖头破裂。
是气所磅礴,凛烈万古存。
当其贯日月,生死安足论。
地维赖以立,天柱赖以尊。
三纲实系命,道义为之根。
嗟予遘阳九,隶也实不力。
楚囚缨其冠,传车送穷北。
鼎镬甘如饴,求之不可得。
阴房阗鬼火,春院閟天黑。
牛骥同一皂,鸡栖凤凰食。
一朝蒙雾露,分作沟中瘠。
如此再寒暑,百沴自辟易。
嗟哉沮洳场,为我安乐国。
岂有他缪巧,阴阳不能贼。
顾此耿耿在,仰视浮云白。
悠悠我心悲,苍天曷有极。
哲人日已远,典刑在夙昔。
风檐展书读,古道照颜色。
作品简介
《正气歌》是南宋诗人文天祥在狱中写的一首五言古诗,诗的开头即点出浩然正气存乎天地之间,至时穷之际,必然会显示出来。随后连用十二个典故,都是历史上有名的人物,他们的所作所为凛然显示出浩然正气的力量。接下来八句说明浩然正气贯日月,立天地,为三纲之命,道义之根。最后联系到自己的命运,自己虽然兵败被俘,处在极其恶劣的牢狱之中,但是由于自己一身正气,各种邪气和疾病都不能侵犯自己,因此自己能够坦然面对自己的命运。全诗感情深沉、气壮山河、直抒胸臆、毫无雕饰,充分体现了作者崇高的民族气节和强烈的爱国主义精神。
译文注释
译文
予囚北庭,坐一土室。室广八尺,深可四寻。单扉低小,白间短窄,污下而幽暗。当此夏日,诸气萃然:雨潦四集,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝,蒸沤历澜,时则为土气;乍晴暴热,风道四塞,时则为日气;檐阴薪爨,助长炎虐,时则为火气;仓腐寄顿,陈陈逼人,时则为米气;骈肩杂遝,腥臊汗垢,时则为人气;或圊溷、或毁尸、或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气。叠是数气,当侵沴,鲜不为厉。而予以孱弱,俯仰其间,於兹二年矣,幸而无恙,是殆有养致然尔。然亦安知所养何哉?孟子曰:“吾善养吾浩然之气。”彼气有七,吾气有一,以一敌七,吾何患焉!况浩然者,乃天地之正气也,作正气歌一首。
我被囚禁在北国的都城,住在一间土屋内。土屋有八尺宽,大约四寻深。有一道单扇门又低又小,一扇白木窗子又短又窄,地方又脏又矮,又湿又暗。碰到这夏天,各种气味都汇聚在一起:雨水从四面流进来,甚至漂起床、几,这时屋子里都是水气;屋里的污泥因很少照到阳光,蒸熏恶臭,这时屋子里都是土气;突然天晴暴热,四处的风道又被堵塞,这时屋子里都是日气;有人在屋檐下烧柴火做饭,助长了炎热的肆虐,这时屋子里都是火气;仓库里储藏了很多腐烂的粮食,阵阵霉味逼人,这时屋子里都是霉烂的米气;关在这里的人多,拥挤杂乱,到处散发着腥臊汗臭,这时屋子里都是人气;又是粪便,又是腐尸,又是死鼠,各种各样的恶臭一起散发,这时屋子里都是秽气。这么多的气味加在一起,成了瘟疫,很少有人不染病的。可是我以虚弱的身子在这样坏的环境中生活,到如今已经两年了,却没有什么病。这大概是因为有修养才会这样吧。然而怎么知道这修养是什么呢?孟子说:“我善于培养我心中的浩然之气。“它有七种气,我有一种气,用我的一种气可以敌过那七种气,我担忧什么呢!况且博大刚正的,是天地之间的凛然正气。 (因此)写成这首《正气歌》。
天地有正气,杂然(1)赋流形。
天地之间有一股堂堂正气,它赋予万物而变化为各种体形。
下则为河岳,上则为日星。
在下面就表现为山川河岳,在上面就表现为日月辰星。
于人曰浩然,沛乎(2)塞苍冥(3)。
在人间被称为浩然之气,它充满了天地和寰宇。
皇路(4)当清夷(5),含和吐(6)明庭。
国运清明太平的时候,它呈现为祥和的气氛和开明的朝廷。
时穷节乃见(7),一一垂丹青(8)。
时运艰危的时刻义士就会出现,他们的光辉形象一一垂于丹青。
在齐太史(9)简(10),在晋董狐笔。
在齐国有舍命记史的太史简,在晋国有坚持正义的董狐笔。
在秦张良椎(11),在汉苏武节(12)。
在秦朝有为民除暴的张良椎,在汉朝有赤胆忠心的苏武节。
为严将军头,为嵇侍中血。
它还表现为宁死不降的严将军的头,表现为拼死抵抗的嵇侍中的血。
为张睢阳(13)齿,为颜常山(14)舌。
表现为张睢阳誓师杀敌而咬碎的齿,表现为颜常山仗义骂贼而被割的舌。
或为辽东帽(15),清操厉冰雪(16)。
有时又表现为避乱辽东喜欢戴白帽的管宁,他那高洁的品格胜过了冰雪。
或为出师表(17),鬼神泣壮烈(18)。
有时又表现为写出《出师表》的诸葛亮,他那死而后已的忠心让鬼神感泣。
或为渡江楫(19),慷慨吞胡羯(20)。
有时表现为祖逖渡江北伐时的楫,激昂慷慨发誓要吞灭胡羯。
或为击贼笏(21),逆竖(22)头破裂。
有时表现为段秀实痛击奸人的笏,逆贼的头颅顿时破裂。
是气(23)所磅礴(24),凛烈(25)万古存。
这种浩然之气充塞于宇宙乾坤,正义凛然不可侵犯而万古长存。
当其贯日月,生死安足论。
当这种正气直冲霄汉贯通日月之时,活着或死去根本用不着去谈论!
地维赖以立,天柱(26)赖以尊。
大地靠着它才得以挺立,天柱靠着它才得以支撑。
三纲实系命(27),道义为之根(28)。
三纲靠着它才能维持生命,道义靠着它才有了根本。
嗟(29)予遘(30)阳九(31),隶也实不力(32)。
可叹的是我遭遇了国难的时刻,实在是无力去安国杀贼。
楚囚缨其冠(33),传车(34)送穷北(35)。
穿着朝服却成了阶下囚,被人用驿车送到了穷北。
鼎镬甘如饴(36),求之不可得。
如受鼎镬之刑对我来说就像喝糖水,为国捐躯那是求之不得。
阴房阗鬼火(37),春院閟天黑(38)。
牢房内闪着点点鬼火一片静谧,春院里的门直到天黑都始终紧闭。
牛骥(39)同一皂(40),鸡栖(41)凤凰食。
老牛和骏马被关在一起共用一槽,凤凰住在鸡窝里像鸡一样饮食起居。
一朝蒙雾露(42),分作沟中瘠(43)。
一旦受了风寒染上了疾病,那沟壑定会是我的葬身之地。
如此再寒暑(44),百沴自辟易(45)。
如果能这样再经历两个寒暑,各种各样的疾病就自当退避。
嗟哉沮洳场(46),为我安乐国。
可叹的是如此阴暗低湿的处所,竞成了我安身立命的乐土住地。
岂有他缪巧(47),阴阳不能贼(48)。
这其中难道有什么奥秘,一切寒暑冷暖都不能伤害我的身体。
顾此耿耿在(49),仰视浮云白(50)。
因为我胸中一颗丹心永远存在,功名富贵对于我如同天边的浮云。
悠悠我心悲,苍天曷(51)有极(52)。
我心中的忧痛深广无边,请问苍天何时才会有终极。
哲人日已远,典刑在夙昔(55)。
先贤们一个个已离我远去,他们的榜样已经铭记在我的心里。
风檐展书读(56),古道照颜色(57)。
屋檐下我沐着清风展开书来读,古人的光辉将照耀我坚定地走下去。
注释
(1)杂然:纷繁,多样。
(2)沛乎:旺盛的样子。
(3)苍冥:天地之间。
(4)皇路:国运,国家的局势。
(5)清夷:清平,太平。
(6)吐:表露。
(7)见:同“现”,表现,显露。
(8)垂丹青:见于画册,传之后世。垂:留存,流传。丹青:图画,古代帝王常把有功之臣的肖像和事迹叫画工画出来。
(9)太史:史官。
(10)简:古代用以写字的竹片。
(11)张良椎:《史记·留侯传》载,张良祖上五代人都做韩国的丞相,韩国被秦始皇灭掉后,他一心要替韩国报仇,找到一个大力士,持一百二十斤的大椎,在博浪沙(今河南省新乡县南)伏击出巡的秦始皇,未击中。后来张良辅佐刘邦建立汉朝,封留侯。
(12)苏武节:《汉书·李广苏建传》载,汉武帝时,苏武出使匈奴,匈奴人要他投降,他坚决拒绝,被流放到北海(今西伯利亚贝加尔湖)边牧羊。为了表示对祖国的忠诚,他一天到晚拿着从汉朝带去的符节,牧羊十九年,始终贤贞不屈,后来终于回到汉朝。
(13)张睢阳:即唐朝的张巡。
(14)颜常山:即唐朝的颜杲卿,任常山太守。
(15)辽东帽:东汉末年的管宁有高节,是在野的名士,避乱居辽东(今辽宁省辽阳市),一再拒绝朝廷的征召,他常戴一顶白色帽子,安贫讲学,名闻于世。
(16)清操厉冰雪:是说管宁严格奉守清廉的节操,凛如冰雪。厉:严肃,严厉。
(17)出师表:诸葛亮出师伐魏之前,上表给蜀汉后主刘禅,表明白己为统一事业奋斗到底的决心。
(18)鬼神泣壮烈:鬼神也被诸葛亮的壮烈精神感动得流泪。
(19)渡江楫:东晋爱国志士祖逖率兵北伐,渡长江时,敲着船桨发誓北定中原,后来终于收复黄河以南失地。楫:船桨。
(20)胡羯:古代对北方少数民族的称呼。
(21)笏:古代大臣朝见皇帝时所持的手板
(22)逆竖:叛乱的贼子,指朱泚
(23)是气:这种“浩然之气”。
(24)磅礴:充塞。
(25)凛烈:庄严、令人敬畏的样子。
(26)天柱:古代传说,昆仑山有铜柱,高人云天,称为天柱,又说天有人山为柱。
(27)三纲实系命:是说三纲实际系命于正气,即靠正气支撑着。
(28)道义为之根:道义以正气为根本。
(29)嗟:感叹词。
(30)遘:遭逢,遇到。
(31)阳九:即百六阳九,古人用以指灾难年头,此指国势的危亡。
(32)隶也实不力:是说我实在无力改变这种危亡的国势。隶:地位低的官吏,此为作者谦称。
(33)楚囚缨其冠:这里作者是说,自己被拘囚着,把从江南戴来的帽子的带系紧,表示虽为囚徒仍不忘宋朝。
(34)传车:官办交通站的车辆。
(35)穷北:极远的北方。
(36)鼎镬甘如饴:身受鼎镬那样的酷刑,也感到像吃糖一样甜,表示不怕牺牲。鼎镬:大锅。古代一种酷刑,把人放在鼎镬里活活煮死。
(37)阴房阗鬼火:囚室阴暗寂静,只有鬼火出没。阴房:见不到阳光的居处,此指囚房。阗:幽暗、寂静。
(38)春院閟天黑:虽在春天里,院门关得紧紧的,照样是一片漆黑。閟:关闭。
(39)骥:良马。
(40)皂:马槽。
(41)鸡栖:鸡窝。
(42)一朝蒙雾露:一旦受雾露风寒所侵。蒙:受。
(43)分作沟中瘠:料到自己一定成为沟中的枯骨。分:料,估量。沟中瘠:弃于沟中的枯骨。
(44)如此再寒暑:在这种环境里过了两年了。
(45)百沴自辟易:各种致病的恶气都自行退避了。这是说没有生病。
(46)沮洳场:低下阴湿的地方。
(47)缪巧:智谋,机巧。
(48)贼:害。
(49)顾此耿耿在:只因心中充满正气。顾:但,表示意思有转折的连接词。此:指正气。耿耿:光明貌。
(50)仰视浮云白:对富贵不屑一顾,视若浮云。
(51)曷:何,哪。
(52)极:尽头。
(53)哲人日以远:古代的圣贤一天比一天远了。哲人:贤明杰出的人物,指上面列举的古人。
(54)典型:榜样,模范。
(55)夙昔:从前,过去。
(56)风檐展书读:在临风的廊檐下展开史册阅读。
(57)古道照颜色:古代传统的美德,闪耀在面前。
创作背景
文天祥于祥兴元年(1278)10月因叛徒的出卖被元军所俘。翌年10月被解至燕京。元朝统治者对他软硬兼施,威逼利诱,许以高位,文天祥都誓死不屈,决心以身报国,丝毫不为所动,因而被囚三年,至元十九年十二月九日(1283年1月9日)慷慨就义。《正气歌》这首诗是他死前一年在狱中所作。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]廖超慧.大学语文[M].武汉:华中科技大学出版社,2008:106-110
- [2]刘文斌 丁栋轩.大学语文[M].北京:中国传媒大学出版社,2008:52
- [3]余建忠.中国古代名诗词译赏[M].昆明:云南大学出版社,2011:410-416
- [4]姚电,康丽云,胡毓智主编. 大学国文[M]. 北京:北京理工大学出版社, 2008.08:108
- [5]张治富 孙淑娟 耿美香.经典诵读诗文精选[M].北京:清华大学出版社,2013:69-72