早过漆林渡寄万巨

西经大蓝山,南来漆林渡。

水色倒空青,林烟横积素。

漏流昔吞翕,沓浪竞奔注。

潭落天上星,龙开水中雾。

峣岩注公栅,突兀陈焦墓。

岭峭纷上干,川明屡回顾。

因思万夫子,解渴同琼树。

何日睹清光,相欢咏佳句。

复制 复制

作品简介

《早过漆林渡寄万巨》是唐代诗人李白创作的一首五言古诗。诗中描写此处的湖光山色,甚为幽美。水中倒影,瀑布奔注,泉水清澈,山峦空青,还有注公栅、陈焦墓等古迹,渴望友人万巨来此相聚同游,共咏佳句。

译文注释

译文

逐句翻译

西经大蓝山(1),南来漆林渡(2)

西行经过大蓝山,来到南边的漆林渡。

水色倒空青,林烟横积素。

水色清明倒映青天,森林烟云缭绕如一匹白丝稠。

漏流昔吞翕(3)沓浪(4)竞奔注。

流水翻腾沸涌,浪涛奔注。

潭落天上星,龙开水中雾。

清潭落满天上星光,龙啸水雾如烟。

峣岩(5)注公栅,突兀陈焦(6)墓。

高耸的岩石上有注公栅,还有突兀而起的陈焦墓。

岭峭纷上干,川明屡回顾。

矗立的山岭,明媚的清川让我频频回顾。

因思万夫子,解渴同琼树。

思念万夫子你啊,如同解渴想琼树。

何日睹清光(7),相欢咏佳句。

什么时候一起同睹这清丽的光景,吟咏欢乐的佳句。

注释

(1)大蓝山:又名兰山,在今安徽省宣城市泾县西南六十里,危崖高耸,下临落星潭。

(2)漆林渡:漆林渡即今章家渡,因绕岸有漆树为林故名。

(3)吞翕:聚合;归并。

(4)沓浪:层叠而涌的波涛。

(5)峣岩:高耸的山岩。

(6)陈焦:(?-261)三国时吴丹杨安吴(今安徽太平东北)人。永安四年(261)卒。《吴志·孙休传》称其死后“埋之,六日更生,穿土中出。”

(7)清光:清美的风采。

早过漆林渡寄万巨拼音版

zǎoguòlínwàn

西jīnglánshānnánláilín

shuǐdàokōngqīnglínyānhéng

lòuliútūnlàngjìngbēnzhù

tánluòtiānshàngxīnglóngkāishuǐzhōng

yáoyánzhùgōngzhàchénjiāo

lǐngqiàofēnshànggànchuānmínghuí

yīnwànzijiětóngqióngshù

qīngguāngxiānghuānyǒngjiā

作者简介

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。