乱后行经吴御亭
御亭一回望,风尘千里昏。
青袍异春草,白马即吴门。
獯戎鲠伊洛,杂种乱轘辕。
辇道同关塞,王城似太原。
休明鼎尚重,秉礼国犹存。
殷牖爻虽赜,尧城吏转尊。
泣血悲东走,横戈念北奔。
方凭七庙略,誓雪五陵冤。
人事今如此,天道共谁论?
作品简介
《乱后行经吴御亭》是南北朝时期南朝梁文学家庾肩吾创作的一首五言古诗。诗的首二句点明时间地点;后六句描述侯景之乱;国土被乱贼践踏蹂躏;“休明”二句承上启下,说明梁德未衰,尚可延续;“殷牖”以下六句描写爱国志士的坚定信念和精神,誓要铲除乱贼;最后两句与开头对应,是诗人睹物伤情之后理智的感叹。全诗情事悲切,顿挫淋漓,既有千回百转的陈情,又有直抒胸臆的呐喊,使事用典,尤见功力,已有唐人排律的端倪。
译文注释
译文
御亭(1)一回望,风尘千里昏。
站在邮亭回头把建康遥望,满目狼烟滚滚千里天地昏。
青袍(2)异春草,白马即吴门(3)。
侯景的青袍不是泛绿春草,叛兵白马横冲直撞到吴门。
獯戎鲠伊洛(4),杂种乱轘辕(5)。
乱兵像獯戎一样占据伊洛,胡贼为害作乱蹂躏了轘辕。
辇道(6)同关塞,王城(7)似太原。
皇帝巡幸的辇道已同关塞,东周王城成了聚敌的太原。
休明(8)鼎尚重,秉礼(9)国犹存。
美好清明的国鼎分量很重,秉承周礼国脉还可以续存。
殷牖(10)爻(11)虽赜(12),尧城吏转尊(13)。
文王拘菱里卦象隐晦幽深,舜被囚禁小人得势势更尊。
泣血(14)悲东走(15),横戈念北奔。
悲愤泣血默默无声向东走,跃马横戈图谋帝位往北奔。
方凭七庙(16)略,誓雪五陵(17)冤。
勤王之师正凭借军国庙略,发誓洗雪梁朝宗室五陵冤。
人事今如此,天道(18)共谁论?
天下事危险严峻事已至此,气数天道能和谁细细讨论?
注释
(1)御亭:三国吴大帝孙权所建,在晋陵,即今江苏常州。
(2)青袍:与下句“白马”均指乱军。
(3)即吴门:即,到。吴门,原是吴的别称,这里实指江南吴地。
(4)獯戎鲠伊洛:獯:即獯鬻,我国古代北方少数民族名。戎:泛指我国西部的少数民族。鲠:害。祸患。伊洛:指伊水和洛河。
(5)轘辕:关口名,在河南。因山路有十二曲,盘旋往还得名。
(6)辇道:乘辇往来的宫中道路。
(7)王城:即洛邑,今河南省洛阳西北。此处喻指敌人占领、聚居区。
(8)休明:美好清明。
(9)秉礼:主持国家礼乐。
(10)殷牖:指殷代的羑里(今河南汤阴),相传周文王被殷纣王拘囚之处。周文王被囚,演《周易》。
(11)爻:《易》卦的符号。
(12)赜:幽深玄妙。
(13)尧城吏转尊:相传尧德衰,被舜所囚。尧城,尧被囚之所。西汉周勃曾率兵百万,后下狱,为狱吏所欺,出叹往日不知狱吏之尊贵。吏转尊,指梁武帝被囚。
(14)泣血:形容非常痛苦。
(15)东走:与下句“北奔”均指各路讨伐乱军的兵马。
(16)七庙:即四亲庙(父、祖、曾祖、高祖)、二祧(远祖)和始祖庙。此指梁朝祖庙。
(17)五陵:西汉前期五位皇帝的陵墓,此指梁的祖陵。
(18)天道:天理。
创作背景
《乱后行经吴御亭》作于公元549年。据沈德潜《古诗源》考:“御亭,吴大帝所建,在晋陵,别本作邮亭,误。”这一年春上,“侯景之乱”叛军攻破台城(今南京附近,时梁宫城所在),庾肩吾随晋安王萧纲东奔,行至晋陵(今常州)吴御亭(邮亭),回首西望,百感交集,作此诗以泄满腔义愤。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1](清)沈德潜选编;王晓东,崔晨曦校注.古诗源:哈尔滨出版社,2011.11:298
- [2]沈文凡编著.汉魏六朝诗三百首译析:吉林文史出版社,2014.02:191