一钱行赠林茂之

先生春秋八十五,芒鞋重踏扬州路。

故交但有丘茔存,白杨催尽留枯根。

昔游倏过五十载,江山宛然人代改。

满地干戈杜老贫,囊底徒余一钱在。

桃花李花三月天,同君扶杖上渔船。

杯深颜热城市远,却展空囊碧水前。

酒人一见皆垂泪,乃是先朝万历钱。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《一钱行赠林茂之》是清代诗人吴嘉纪于康熙三年(1664年)所作的一首七言古诗。这首诗前六句描写耄耋之年的林茂之五十年后重游扬州,抒发了亡国之悲,感慨深沉;后八句抓住一枚先朝钱币这个典型细节层层铺垫渲染造足气氛,最后在酒人聚饮场面中作为“酒资”凸现出来,迸发出众人郁积已久的亡国之恨。全诗构思奇特,用字淡朴自然。

译文注释

译文

逐句翻译

先生春秋八十五,芒鞋(1)重踏扬州路。

林先生年高八十五秋,脚踏草鞋再次上扬州。

故交(2)但有丘茔存(3),白杨催尽留枯根。

老友故去剩得土馒头,白杨凋谢只有枯根留。

昔游(4)五十载(5)江山宛然人代改(6)

昔日扬州来,一晃五十载,江山依旧在,朝代已更改。

满地干戈(7)杜老(8)贫,囊底徒余一钱在。

四海战乱中,先生犹如杜甫穷,一文铜钱在,囊底空空有谁同?

桃花李花三月天,同君扶杖上渔船。

暮春三月艳阳天,桃红李白柳如烟。相邀酒友扶竹杖,一同游赏上渔船。

杯深颜热(9)城市远,却展空囊碧水前。

酒酣耳热离城远,暂无鹰犬在身边。先生解囊情激动,金光映照碧波前。

酒人一见皆垂泪,乃是先朝(10)万历(11)钱。

酒友们一见珠泪溅,原来是个大明神宗万历通宝钱。

注释

(1)芒鞋:草鞋。

(2)故交:旧交,老朋友。

(3)丘茔存:指人已死。丘茔:坟墓。

(4)倏:疾速。

(5)五十载:指林古度初游扬州至今的大约年数。

(6)江山宛然人代改:江山依然,而朝代已改。宛然:仿佛,好像;人代:人世,朝代。

(7)干戈:指明清易代的战争。

(8)杜老:指唐代诗人杜甫。杜甫在安史之乱中流落漂泊一生,诗中用于比称经历明清易代之乱的老诗人林茂之。

(9)颜热:指饮酒。

(10)先朝:前朝,指明朝。

(11)万历:明神宗朱翊钧的年号(1573—1620年)。

创作背景

清康熙三年(1664年),林茂之来到广陵。诗人听闻林茂之将一枚明朝万历年的铜钱系手臂上,五十年未曾解下,被这件事所感动,于是写下了《一钱行赠林茂之》这首诗。

拼音版

qiánxíngzènglínmàozhī

xiānshēngchūnqiūshímángxiézhòngyángzhōu

jiāodànyǒuqiūyíngcúnbáiyángcuījǐnliúgēn

yóushūguòshízàijiāngshānwǎnránréndàigǎi

mǎngànlǎopínnángqiánzài

táohuāhuāsānyuètiāntóngjūnzhàngshàngchuán

bēishēnyánchéngshìyuǎnquèzhǎnkōngnángshuǐqián

jiǔrénjiànjiēchuílèinǎishìxiāncháowànqián

作者简介

吴嘉纪

吴嘉纪

明末清初诗人

吴嘉纪(1618—1684),字宾贤,号野人,别号陋轩,东台安丰人。自七世祖吴汝宁时起,家道日衰。少年才思敏捷,州试为第一名秀才。明亡以后,无意仕进,把写诗作为自己的精神寄托。所居处仅有一楹草屋,墙坏顶漏,门户不全,即把住处定名为“陋轩”,并以此为号。由于住处四周杂草丛生。路边蓬蒿遍地,加之他很少与人来往,人称其为“野人”,于是自署“野人”。其诗对贫苦人民寄以深厚感情。

参考资料

  • [1]陈庆元主编.大学语文:福建人民出版社,2006.8:第56页
  • [2]《清诗观止》编委会编.清诗观止:学林出版社,2015.08:第51页
  • [3]陶文鹏主编.历史爱国诗歌选译:北京工业大学出版社,1995.02 第1版:第599页