作品简介
《金陵三首》是唐代诗人李白的组诗作品。第三首直以六代兴亡喻指唐王朝盛衰。
译文注释
译文
逐句翻译
六代(1)兴亡国,三杯为尔歌。
面对记载着六朝兴亡的古都,三杯酒后让我为你献上一支歌。
苑方秦地(2)少(3),山似洛阳多(4)。
论宫苑你比长安少,比山水你和洛阳差不多。
古殿吴花草,深宫(5)晋绮罗(6)。
你残破的古殿中曾生长着吴王喜爱的花朵,幽暗的宫墙中曾有晋代后妃们的绮罗。
并随人事灭,东逝与(7)沧波(8)。
这些都与前朝的繁盛一起消失,可叹的往事早已付与长江东逝的碧波。
注释
(1)六代:即六朝。《小学绀珠》:六朝:吴、东晋、宋、齐、梁、陈,皆都建业。
(2)秦地:指秦国所辖的地域。此指长安。
(3)少:一作“小”。
(4)山似洛阳多:《景定建康志》:洛阳四山围,伊、洛、瀍、涧在中。建康亦四山围,秦淮、直读在中。故云:“风景不殊,举目有山河之异。”李白云“山似洛阳多”,许浑云“只有青山似洛中”,谓此也。《太平寰宇记》:《丹阳记》云:出建阳门望钟山,似出上东门望首阳山也。
(5)深宫:宫禁之中,帝王居住处。战国楚宋玉《风赋》:“故其清凉雄风,则飘举升降,乘凌高城,入于深宫。”
(6)绮罗:泛指华贵的丝织品或丝绸衣服。汉徐干《情诗》:“绮罗失常色,金翠暗无精。”
(7)与:一作“只”。
(8)沧波:碧波。李白《古风》之十二:“昭昭严子陵,垂钓沧波间。”
创作背景
唐玄宗天宝十五载(756年)六月,安禄山攻陷长安。秋天,李白自余杭经金陵、秋浦至浔阳,隐居庐山屏风叠。据詹锳《李白诗文系年》,《金陵三首》即是李白这一年过金陵时写的。金陵是六朝建都之地,当时“朱楼”、“王宫”,备极华丽,到唐代都湮没不见了。这和唐代天宝(742—756)、至德(756—758)年间两京残破的景象,颇有相似之处。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:422