译文注释
译文
逐句翻译
扬州西去真州(1)路,万树垂杨绕岸栽。
扬州古道西向真州,绿荫环堤遍栽杨柳。
野店酒香帆尽落,寒塘(2)渔散鹭初回。
野渡帆落酒肆飘香,池塘清寂鹭鹚已回渔舟。
晓风残月屯田墓(3),零露浮云魏帝台(4)。
残月如钩晨风吹拂词人墓地,乐游古台霜露零落云霭浮游。
此夕临江动离思,白沙亭(5)畔笛声哀。
夜宿江畔牵动离情别绪,白沙亭边管笛哀婉清悠。
注释
(1)真州:今江苏仪征市。
(2)寒塘:寒冷的池塘。
(3)晓风残月屯田墓:北宋司人柳永,原名三变,字耆卿,又叫柳七,曾任屯田员外郎,世称柳屯田。他死在润州,传说葬在真州仙人掌,他的《雨铃霖》词中有“今宵酒醒何?杨柳岸,晓风残月”之句。
(4)魏帝台:真州城北六里有城子山,相传魏文帝曹丕曾在山上筑东巡台,零落:草木凋零。稀疏:零零落落。
(5)白沙亭:旧在江苏仪征市南白沙洲附近,笛声哀,于亭畔听笛声而动离思。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]陈元生,高金波主编. 历代长江诗选[M]. 武汉:长江文艺出版社,1993,908.
- [2]吕晴飞 李观鼎主编. 中国历代名诗今译[M]. 北京:中国妇女出版社,,1991 ,1444-1445.