作品简介
《杨柳八首》是唐代文学家温庭筠的组诗作品。这是一组咏柳诗。第三首诗重在咏写杭州西湖之柳的风姿神态,暗寄对古代名妓生活的欣赏之情,咏物与写人和谐结合,组成景与人统一的意境。
译文注释
译文
逐句翻译
苏小(1)门前柳万条,毵毵(2)金线(3)拂平桥。
钱塘才女苏小小,门前绿柳万千条。千丝万缕如细细的金线,柔情无限抚摸着平桥。
黄莺不语东风起,深闭朱门(4)伴细腰(5)。
当东风轻轻地吹来,黄莺也无语悄悄。她深闭朱门拒来客,独伴春柳舞窈窕。
注释
(1)苏小:即苏小小,六朝时南齐名妓,居钱塘(今浙江杭州),才盖群士,容貌绝美,家门前多种柳树。
(2)毵毵:垂拂纷披的样子,形容杨柳细长的枝叶。
(3)金线:指初吐芽的柳丝。
(4)朱门:红色的门,古代王公贵族的住宅大门漆成朱红色,表示尊贵。也指富贵人家。
(5)细腰:代指美女。
创作背景
《杨柳八首》这组诗约作于唐文宗大和(827—835)、开成(836—840)年间。王昆吾《隋唐五代燕乐杂言歌辞研究》云:《杨柳》一名《柳枝》,源于隋代民间歌曲,名载《教坊记》,多用于笛乐。刘禹锡、白居易均有诗咏及此。温庭筠大和、开成年间似曾从裴度游,而裴度于此期间与刘禹锡、白居易诗酒唱和,过从甚密,则温庭筠有可能在此期间结识刘、白,《杨柳八首》或即在此期间模仿酬和之作。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]徐国良 方红芹 注析.花间集.武汉.武汉出版社.1995.12-14
- [2]彭定求 等.全唐诗(下).上海.上海古籍出版社.1986.1488
- [3]刘学锴.温庭筠诗词选.郑州.中州古籍出版社.2011.159-164
- [4]房开江 崔黎民.花间集全译.贵阳.贵州人民出版社.1997.39-47
- [5]邱美琼 胡建次.温庭筠词全集汇校汇注汇评.武汉.崇文书局.2015.48-59