临江仙·碧染长空池似镜

碧染长空池似镜,倚楼闲望凝情。满衣红藕细香清。象床珍簟,山障掩,玉琴横。

暗想昔时欢笑事,如今赢得愁生。博山炉暖澹烟轻。蝉吟人静,残日傍,小窗明。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《临江仙·碧染长空池似镜》是五代十国时期词人顾敻所作的一首词。此词上下片各六句三十字,即景抒情,表达忆昔伤今之意。

上片头一句,画出明净的背景。“倚楼”句触景生情。“满衣”句是写带着室外荷花的幽香回到室内。“象床”三句,写室内陈设,透出了清冷幽静的气氛。

下片头二句追忆往日欢乐,今日愁生。“博山”句继续写室内景象。结尾三句写外景:蝉吟人静,西风残照,含有无限怅然之情。

译文注释

译文

逐句翻译

碧染长空池似镜,倚楼闲望凝情(1)满衣红藕细香清(2)象床珍簟(3)山障掩(4),玉琴横。

晴朗的天空碧蓝如染,清清的池水平滑如镜,她倚着小楼悠悠地远眺,目光里凝着悠悠的思情。她的衣服上沾满了的红莲幽幽的香气。身后的象牙床上,铺着珍贵的凉席,掩着山景屏风,玉琴横放一旁。

暗想昔时欢笑事,如今赢得(5)愁生。博山炉(6)暖澹烟轻。蝉吟人静,残日傍,小窗明。

心底在暗暗地回忆着往日相厮守时的欢情,如今只换来思愁丛生。博山炉暖暖地烧着,淡淡的暖烟轻轻地缭绕。鸣蝉聒噪人静无声,西斜的落日把小窗映得通红。

注释

(1)凝情:感情凝聚。

(2)满衣红藕细香清:满衣带着红莲花所透出的清香味。

(3)象床珍簟:华贵的床和垫席。

(4)山障掩:用画有山景的屏风遮掩。

(5)赢得:获得。

(6)博山炉:一种精美的香炉。

拼音版

línjiāngxiān··rǎnzhǎngkōngchíshìjìng

rǎnzhǎngkōngchíshìjìnglóuxiánwàngníngqíngmǎnhóngǒuxiāngqīngxiàngchuángzhēndiànshānzhàngyǎnqínhéng

ànxiǎngshíhuānxiàoshìjīnyíngchóushēngshānnuǎndànyānqīngchányínrénjìngcánbàngxiǎochuāngmíng

作者简介

顾夐

顾夐

五代词人

顾敻(生卒年不详),前蜀王建通正(916)时,以小臣给事内廷,见秃鹫翔摩诃池上,作诗刺之,几遭不测之祸。后擢茂州刺史。入后蜀,累官至太尉。顾夐能诗善词。《花间集》收其词55首,全部写男女艳情。

参考资料

  • [1]《全唐诗》(下).上海古籍出版社,1986年10月版,第2176页