九日登望仙台呈刘明府容

汉文皇帝有高台,此日登临曙色开。

三晋云山皆北向,二陵风雨自东来。

关门令尹谁能识,河上仙翁去不回。

且欲近寻彭泽宰,陶然共醉菊花杯。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《九日登望仙台呈刘明府容》是唐代诗人崔曙创作的一首七言律诗。此诗写诗人重九登高邀请友人痛饮,写得不落常套,独具特色,在抒写怀念友人的情思中,隐含着知音难遇的喟叹。首联言登台之事;颔联字面写四季变换,实际上是感叹历史变迁;颈联继续抒发历史感慨;尾联言志:功名利禄都是过眼云烟,不如饮酒自娱。全诗融写景、怀古、抒情于一炉,气势雄浑,酣畅淋漓,转承自然,一气呵成。

译文注释

译文

逐句翻译

汉文皇帝有高台(4),此日登临曙色开(5)

汉文帝在这里筑了一座高台,今天我来到台上时,太阳才刚出来。

三晋(6)云山皆北向(7)二陵(8)风雨自(9)来。

三晋一带,山岭都向北蜿蜒而去;崤山二陵那里的风雨,都从东方袭来。

(10)令尹(11)谁能识(12)河上仙翁(13)去不回。

函谷关尹子潜修有道,又有谁知道呢?河上仙翁不肯留下,一去不回。

且欲近寻彭泽宰(14)陶然(15)共醉(16)菊花杯(17)

既然仙人难见,姑且就近找找陶渊明吧,让我们共饮菊花酒,喝他个酩配大醉。

注释

(1)九日:指农历九月九日重阳节。

(2)望仙台:据说汉河上公授汉文帝《老子章句》四篇而去,后来文帝筑台以望河上公,台即望仙台,在今河南陕县西南。

(3)刘明府容:名容,生平不详。明府,唐代对县令的尊称。

(4)高台:指望仙台。

(5)曙色开:朝日初出、阳光四照的样子。

(6)三晋:指古晋国,春秋末韩、魏、赵三家分晋,故有此称。在今山西、河南一带。

(7)北向:形容山势向北偏去。

(8)二陵:指崤山南北的二陵,在今河南洛宁、陕县附近。据《左传》载,崤山南陵是夏帝皋的陵墓,北陵是周文王避风雨的地方。

(9)东:一作「西」。

(10)关:函谷关。

(11)令尹:守函谷关的官员尹喜,相传他忽见紫气东来,知有圣人至。不一会果然老子骑青牛过关。尹喜留下老子,于是老子写《道德经》一书。尹喜后随老子而去。

(12)谁能识:谁还能遇到关门令尹呢?

(13)河上仙翁:即河上公,汉文帝时人,传说其後羽化成仙。

(14)彭泽宰:晋陶渊明曾为彭泽令。渊明嗜酒而爱菊。有一次重阳节无酒喝,久坐于菊丛中,刚好王弘送酒至,即便就酌,醉後而归。这里暗用其「九日」事。彭泽宰借指刘明府。

(15)陶然:欢乐酣畅的样子。

(16)共醉:一作「一醉」。

(17)菊花杯:意谓对菊举杯饮酒。

创作背景

《九日登望仙台呈刘明府容》这首诗具体创作年代已无法考证。某个重阳节,作者同友人刘明府容同登望仙台,作者欣赏着那壮美得风景,不禁浮想联翩,于是写下此诗,向友人寄出愿与之陶然共醉的愿望。

拼音版

jiǔdēngwàngxiāntáichéngliúmíngróng

hànwénhuángyǒugāotáidēnglínshǔkāi

sānjìnyúnshānjiēběixiàngèrlíngfēngdōnglái

guānménlìngyǐnshuínéngshíshàngxiānwēnghuí

qiějìnxúnpéngzǎitáorángòngzuìhuābēi

作者简介

崔曙

崔曙

唐朝文学家、诗人

崔曙(约704—739),河南登封人,开元二十六年(738年)进士,但只做过河南尉一类的小官。曾隐居河南嵩山。喜交游,与薛据等友善。工诗,人称其诗言词款要、情趣悲凉,送别登楼俱堪泪下。传世之作有《瓢赋》,《全唐诗》存诗一卷凡15首。

参考资料

  • [1]李星.唐诗三百首.吉林文史出版社.2009.157-158
  • [2]陈惠明.绘图唐诗三百首.长江文艺出版社.2003.283
  • [3]江龙.唐诗三百首鉴赏辞典.江西教育出版社.2012.502-503
  • [4]夏于全.唐诗宋词(第二卷).北方妇女儿童出版社.2006.127-129