杂诗十二首·其四

丈夫志四海,我愿不知老。

亲戚共一处,子孙还相保。

觞弦肆朝日,樽中酒不燥。

缓带尽欢娱,起晚眠常早。

孰若当世时,冰炭满怀抱。

百年归丘垄,用此空名道!

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《杂诗十二首》是晋宋之际文学家陶渊明的组诗作品。这是一组咏怀诗,多叹息旅途行役之苦,咏家贫年衰及力图自勉之意,表现了作者归隐后有志难酬的政治苦闷,抒发了自己不与世俗同流合污的高洁人格。全诗语言质朴,文体省净,而内涵丰富,包蕴深远,体现了陶诗的基本特色。

译文注释

译文

逐句翻译

丈夫志四海(1),我愿不知老(2)

丈夫有志在四海,我愿不知将老年。

亲戚共一处,子孙还相保(3)

和睦亲戚相共处,子孙孝敬保平安。

觞弦(4)(5)朝日(6)(7)中酒不(8)

面前琴酒终日列,杯里从来酒不干。

缓带(9)尽欢娱,起晚眠常早。

松带尽情娱乐欢,晚间早睡晨起晚。

孰若(10)当世时,冰炭(11)满怀抱。

谁像当今世上人,满怀名利若冰炭。

百年归丘垄(12),用此空名(13)

身亡同样归坟墓,用此空名导向前!

注释

(1)志四海:志在四方,谓志向远大。

(2)不知老:不知老之将至。语本《论语·述而》:“其为人也,发愤忘忧,不知老之将至云尔。”

(3)相保:相互爱护,相互依靠。

(4)觞弦:代指饮酒与奏乐歌唱。

(5)肆:陈列,谓摆在面前。

(6)朝日:当作“朝夕”,指终日。

(7)樽:酒杯。

(8)燥:干燥。

(9)缓带:放松束带,谓无拘无束。《晋书·隐逸传》:陶渊明为彭泽令,时“郡遣督邮至县,吏白应束带见之”,而渊明辞归,所以以缓带为愿。

(10)孰若:哪像。

(11)冰炭:比喻贪和求名两种相互矛盾的思想。

(12)丘垄:指坟墓。

(13)道:同“导”,引导。

创作背景

《杂诗十二首》这组诗共十二首,前八首“辞气一贯”,当作于同一年内,约作于晋安帝义熙十四年(418),陶渊明五十四岁时;后四首约作于晋安帝隆安五年(401),陶渊明三十七岁时。

拼音版

shīshíèrshǒu··

zhàngzhìhǎiyuànzhīlǎo

qīngòngchùzisūnháixiāngbǎo

shāngxiáncháozūnzhōngjiǔzào

huǎndàijǐnhuānwǎnmiánchángzǎo

shúruòdāngshìshíbīngtànmǎnhuái怀bào

bǎiniánguīqiūlǒngyòngkōngmíngdào

作者简介

陶渊明

陶渊明

东晋诗人、辞赋家、散文家

陶渊明(365—427),一名潜,字元亮,自号"五柳先生",浔阳柴桑(今江西九江)人。曾任江州祭酒、镇军参军、彭泽令等,后去职归隐,绝意仕途。长于诗文辞赋。中国第一位田园诗人,被称为"古今隐逸诗人之宗","田园诗派之鼻祖"。有《陶渊明集》。