梦中作

不是斯文掷笔骄,牵连姓氏本寥寥。

夕阳忽下中原去,笑咏风花殿六朝。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《梦中作》是清代诗人龚自珍创作的一首七言绝句。诗人认为介入文坛的人本就寥寥无几,即使名噪一时,终究也会归于寂寥。虽然清王朝已日薄西山,但是在思想上仍然有束缚,诗人只好借吟咏风花雪月排遣情怀,抒发对现实的感慨和满腹牢骚。此诗名为“梦中作”,实则借梦发挥,驰骋想象,运用象征手法暗示现实,波澜曲折,意味隽永。

译文注释

译文

逐句翻译

不是斯文(1)掷笔(2)骄,牵连姓氏本寥寥。

近来懒发议论,却并非冒充文雅之士,假装斯文。现在与文坛有牵连的人本已寥寥无几。

夕阳忽下中原去(3),笑咏风花(4)殿(5)六朝(6)

夕阳西下,中原冷落,四顾苍茫。怅感六朝的风流韵迹,且自戏咏风花雪月聊遣情怀吧。

注释

(1)斯文:语出《论语·子罕》:“天之将丧斯文也,后死者不得与于斯文也。”本指礼乐制度,后用来称有道德、有学问的文儒之士。这里为作者自指,也可指自己创作的作品。

(2)掷笔:扔下笔,此指戒诗。

(3)夕阳忽下中原去:暗喻清王朝日落西山的政治局势。中原:本意为平原、原野,旧时以今河南一带,或黄河中下游地区称中原。此处代指中国。

(4)风花:风花雪月,泛指诗歌题材。

(5)殿:殿后,在最后。

(6)六朝:吴、东晋、宋、齐、梁、陈,均先后建都于建康(今江苏南京),合称六朝。

创作背景

《梦中作》此诗写于道光七年丁亥(1827),这年龚自珍再次提出戒诗。之所以屡言戒诗,一方面是迫于清王朝在思想界的高压政策,使他有许多话不敢倾吐;另一方面也是不满于当时文坛上形式主义和拟古主义文风的一种消极表现。诗人便以梦为题,一吐心声。

拼音版

mèngzhōngzuò

shìwénzhìjiāoqiānliánxìngshìběnliáoliáo

yángxiàzhōngyuánxiàoyǒngfēnghuādiàn殿liùcháo

作者简介

龚自珍

龚自珍

清代思想家、诗人、文学家

龚自珍(1792—1841),字尔玉,号定庵,仁和(今浙江杭州)人。清仁宗嘉庆举人,任内阁中书;宣宗道光进士,迁宗人府主事、礼部主客司主事等,长期困厄下僚。在京期间,加入宣南诗社。晚年辞官归里。论学强调经世致用,并据公羊学三世变易说提出进化发展观,开社会改革之风,为近代思想先驱,与同时的魏源并称“龚魏”。其诗文多讥剌时政之弊。有《定盦文集》。

参考资料

  • [1]朱则杰注评.清诗选评.西安.三秦出版社.2004.524-525
  • [2](清)龚自珍著;郭延礼选注.龚自珍诗选.济南.齐鲁书社.1981.111
  • [3]包杰编著.清人七言绝句选评 意译新探 下.上海.文汇出版社.2010.107
  • [4](清)龚自珍著;王佩诤校.龚自珍全集.上海.上海古籍出版社.1999.490
  • [5]上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心编.元明清诗鉴赏辞典 第1版 清、近代.上海.上海辞书出版社.2018.1565,1573-1574