秋心三首·其一

秋心如海复如潮,但有秋魂不可招。

漠漠郁金香在臂,亭亭古玉佩当腰。

气寒西北何人剑,声满东南几处箫。

斗大明星烂无数,长天一月坠林梢。

复制 复制

作品简介

《秋心三首》是清代文学家龚自珍的组诗作品。这三首诗主旨在为亡友招魂,亦自伤沦落,写出了幻灭与希望,也写出了痛苦与执着,表达对亡友的思念。第一首诗以心境的萧瑟苍劲、秋魂的飘零无归起兴,表明虽操美德高,志远情深,但不为世重用,沦落一生。

译文注释

译文

逐句翻译

秋心(1)如海复如潮,但有秋魂(2)不可招。

苍凉萧瑟的心情填满心胸如海潮涌动,只是飘零不归的亡魂无法招回。

漠漠(3)郁金(4)香在臂,亭亭古玉佩当腰(5)

郁金香囊散发清淡的芬芳弥漫臂间,明亮美好的古玉佩挂在腰间。

气寒西北何人剑,声满东南几处(6)(7)

西北边陲谁在挥舞着寒气四射的宝剑? 而我只能闲坐在处处充满低回箫声的东南故乡。

斗大明星烂无数,长天一月坠林梢(8)

天上闪烁这无数点斗大的灿烂明星,而天际中一轮明月却坠在林梢中。

注释

(1)秋心:苍凉萧瑟之心情。

(2)秋魂:《楚辞》有《招魂》篇,此寓有悼念亡友、自伤身世双重意思。

(3)漠漠:形容香气弥漫。

(4)郁金:一种芳香的多年生草本植物。

(5)亭亭古玉佩当腰:用《礼记·玉藻》中“古之君子必佩玉”句意。亭亭,形容高洁。

(6)几处:犹言处处。

(7)箫:此处也比喻幽怨的诗文。

(8)斗大明星烂无数,长天一月坠林梢:隐喻无能之辈煊赫一时,而才士皆沦落不偶。《淮南子·说林训》:“百星之明,不如一月之光。

创作背景

《秋心三首》作于清宣宗道光六年(1826),他第五次参加会试失败,而好友谢阶树、陈沆、程同文等相继谢世,心绪之恶,尤胜于三年之前写《夜坐》时。这组诗即在异样的凄凉落寞中写就,为自悼身世之作。

拼音版

qiūxīnsānshǒu··

qiūxīnhǎicháodànyǒuqiūhúnzhāo

jīnxiāngzàitíngtíngpèidāngyāo

hán西běirénjiànshēngmǎndōngnánchùxiāo

dòumíngxīnglànshùzhǎngtiānyuèzhuìlínshāo

作者简介

龚自珍

龚自珍

清代思想家、诗人、文学家

龚自珍(1792—1841),字尔玉,号定庵,仁和(今浙江杭州)人。清仁宗嘉庆举人,任内阁中书;宣宗道光进士,迁宗人府主事、礼部主客司主事等,长期困厄下僚。在京期间,加入宣南诗社。晚年辞官归里。论学强调经世致用,并据公羊学三世变易说提出进化发展观,开社会改革之风,为近代思想先驱,与同时的魏源并称“龚魏”。其诗文多讥剌时政之弊。有《定盦文集》。

参考资料

  • [1]汤克勤.龚自珍诗全集汇校汇注汇评.武汉.崇文书局.2019.137-139
  • [2]叶君远 邓安生.中国古典诗歌基础文库·元明清诗卷.杭州.浙江文艺出版社.1994.425-426