舟中忆邵景说寄张子退

登临泽国半荆榛,战伐年年鬼哭新。

一水晴波青翰舫,孤灯暮雨白纶巾。

何时壮志酬明主?几日浮生哭故人。

万里腾飞仍有路,莫愁四海正风尘。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《舟中忆邵景说寄张子退》是明末清初爱国诗人夏完淳的创作的一首七言律诗,该诗是忆念邵景说而作,又寄给张子退。前四句,写作者在太湖一带的抗清活动;后四句,既慨叹战友多已牺牲而壮志未酬,又坚信飞腾有路,表现了争取胜利的战斗精神。全诗格调高昂雄壮,比喻形象,积极乐观。

译文注释

译文

逐句翻译

登临泽国(2)半荆榛(3),战伐年年鬼哭新(4)

登高远望见水乡遍地荆棘,连年征战闻新鬼哭泣悲鸣。

一水晴波(5)青翰舫(6),孤灯暮雨白纶巾(7)

日乘青色画舫犁开太湖水,夜戴白色丝巾独对雨中灯。

何时壮志(8)明主(9)?几日浮生(10)故人(11)

叹何时抗清成功报效明主,悲几日无所作为哭悼亲朋。

万里腾飞仍有路(12),莫愁四海正风尘(13)

放眼前方终有万里飞腾路,哪怕四海风尘弥漫罩征程。

注释

(1)邵景说:名莓芬,字景说,明末诸生,与陈子龙、夏允彝等同为几社社员,为作者好友。张子退,名密轨,曾官南京兵部司务。

(2)泽国:多水的地方,长江下游地区多湖泊,故称泽国。一般指长江以南地区。

(3)半荆榛:大半已经荒废。荆榛,两种野生灌木。

(4)鬼哭新:新鬼哭,因战乱而死的人很多。杜甫《对雪》诗:“战哭多新鬼。”

(5)晴波:在阳光照耀下,水面波光粼粼。

(6)青翰舫:船名,因船上鸟形雕饰,涂以青色,故名。

(7)白纶巾:白色的纶巾。《晋书·谢万传》:“简文帝作相,召为抚军从事中郎,著白纶巾,鹤氅裘。”后代的文人喜欢戴白纶巾,并相沿为文人的代称。这里是作者自指。

(8)酬:酬答,报效。

(9)明主:谓英明的君主,此指明朝皇帝。

(10)浮生:人生一切无定,故言人活在世上曰浮生。

(11)故人:老朋友、老同事,这里指已牺牲的战友。

(12)有路:喻指有出路,有希望。

(13)风尘:指寇警戎马所至,风起尘扬,故云,比喻战乱。

创作背景

《舟中忆邵景说寄张子退》该诗作于清顺治三年(1646),时作者在太湖水师义军吴易部任参谋,在太湖舟中回忆起自己的朋友邵景说,忧国怀人,情难自禁,因而借诗抒情,寄给另一位朋友张子退。

拼音版

zhōuzhōngshàojǐngshuōzhāngzituì退

dēnglínguóbànjīngzhēnzhànniánniánguǐxīn

shuǐqíngqīnghànfǎngdēngbáiguānjīn

shízhuàngzhìchóumíngzhǔshēngrén

wànténgfēiréngyǒuchóuhǎizhèngfēngchén

作者简介

夏完淳

夏完淳

明末抗清英雄

夏完淳(1631—1647),原名复,字存古,号小隐,松江华亭(今上海松江)人。十四岁随父夏允彝、师陈子龙起兵抗清。父败自杀后,与陈子龙等倡义,受鲁王封为中书舍人。后被捕下狱,赋绝命诗,遗书于母与妻,在南京被杀。有《夏完淳集》。

参考资料

  • [1]米治国编.《元明清诗文选》.吉林人民出版社.1981.04.第80页
  • [2]陶文鹏主编.《历代爱国诗歌选译》.北京工业大学出版社.1995.02.第573页
  • [3]霍松林著.《霍松林历代好诗诠评》.陕西师范大学出版社.2018.01.第617页
  • [4]啸马,游友基,林锦鸿.《历代爱国诗选析》.福建教育出版社.1984.10.第180页
  • [5](明)夏完淳著;白坚笺校.《中国古典文学丛书 夏完淳集笺校 上》.上海古籍出版社.2016.03.第364页