种瓜篇

种瓜东井上,冉冉自逾垣。

与君新为婚,瓜葛相结连。

寄托不肖躯,有如倚太山。

菟丝无根株,蔓延自登缘。

萍藻托清流,常恐身不全。

被蒙丘山惠,贱妾执拳拳。

天日照知之,想君亦俱然。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《种瓜篇》这是一首魏晋时代的乐府诗,作者曹叡。该诗通过用瓜藤、萍藻等比喻,描述一位新婚妇女的心声,体现了她期望丈夫不辜负自己的心情和对丈夫的依赖。

译文注释

译文

逐句翻译

种瓜东井上,冉冉(1)自逾(2)

种瓜种在东面井边上,瓜藤慢慢地爬过了矮墙。

与君新为婚,瓜葛(3)相结连。

自从同你结为夫妻,我们就如同瓜葛永远联结相配成双。

寄托不肖(4)躯,有如倚太山(5)

我把身躯托付给你,就像倚靠在泰山上。

菟丝(6)无根株,蔓延自登缘。

菟丝本来就是无根的草,只靠着藤蔓攀缘而上。

萍藻(7)托清流,常恐身不全。

浮萍也是无根而托身于清清的流水,常恐身躯不得保全失掉依傍。

被蒙丘山惠,贱妾执拳拳(8)

既然你给了我如大山一般的大恩惠,我侍奉你也定会忠诚恳切一如往常。

天日照知之,想君亦俱然。

我这拳拳之心天日都能照见,想必你也都清楚明白我的衷肠。

注释

(1)冉冉:慢慢地。

(2)垣:矮墙。

(3)瓜葛:两种蔓生植物,常用来比喻互相联结缠绕的关系。

(4)不肖:自谦之词。

(5)太山:即泰山。

(6)菟丝:一年生缠绕寄生草本植物。

(7)萍藻:偏义复词,指浮萍。

(8)拳拳:忠诚、恳切的样子。

拼音版

zhòngguāpiān

zhòngguādōngjǐngshàngrǎnrǎnyuán

jūnxīnwéihūnguāxiāngjiélián

tuōxiàoyǒutàishān

gēnzhūmànyándēngyuán

píngzǎotuōqīngliúchángkǒngshēnquán

bèiméngqiūshānhuìjiànqièzhíquánquán

tiānzhàozhīzhīxiǎngjūnrán

作者简介

曹叡

曹叡(魏明帝)

三国时期魏国第二位皇帝

曹叡(206—239),字元仲,沛国谯县(今安徽省亳州市)人。曹魏第二位皇帝,魏文帝曹丕长子,母为文昭甄皇后。能诗文,与曹操、曹丕并称魏氏“三祖”,原有集,已散佚,后人辑有其散文二卷、乐府诗十余首。