应天长·条风布暖
条风布暖,霏雾弄晴,池台遍满春色。正是夜堂无月,沉沉暗寒食。梁间燕,前社客。似笑我、闭门愁寂。乱花过,隔院芸香,满地狼藉。
长记那回时,邂逅相逢,郊外驻油壁。又见汉宫传烛,飞烟五侯宅。青青草,迷路陌。强载酒、细寻前迹。市桥远,柳下人家,犹自相识。
作品简介
《应天长·条风布暖》是北宋词人周邦彦创作的一首写寒食节的怀人伤春之作。词主要写从前偶遇的恋情,而今重回故地,只留下无限惆怅。上片由描写白天春色陡转到描写暗夜的闭门愁寂,以乱花狼藉渲染悲凉哀怨气氛。下片追忆当年寒食节邂逅,又用逆挽章法叙写日间独寻前迹的情景。全篇时空错综交织,现实与追思交错复杂,意境扑朔迷离,情感真挚深切。
译文注释
译文
条风(1)布暖,霏雾(2)弄晴,池台(3)遍满春色。正是夜堂(4)无月,沉沉暗寒食。梁间燕,前社(5)客。似笑我、闭门愁寂。乱花过,隔院芸香(6),满地狼藉。
春风吹来,大地回春。薄雾散去,一片晴空。池台亭榭一片生机,到处是美丽的春色。夜色沉沉,空中无月光,我心中愁苦,正是寒夜的节气,我独自一人闷坐屋里。画梁间栖息的双燕,它们是旧客,与我相识熟悉。仿佛在一声一声笑我,一个人在屋门度日,感到孤单。纷乱的花飞过墙去,隔院飘来香气,满地落花堆积。
长记那回时,邂逅(7)相逢,郊外驻油壁(8)。又见汉宫传烛,飞烟五侯宅。青青草,迷路陌。强载酒、细寻前迹。市桥远,柳下人家,犹自相识。
我长长地记着那一次,在郊游时我们偶然相遇。那时你的小车是油彩画的车壁。如今又到寒食,宫廷中传送蜡烛,王孙的宅院中飞出烟。青草地依旧,却感到迷了路。我仔细寻找往日的旧迹。在柳荫里,寻到了那里的宅院。
注释
(1)条风:即春风。
(2)霏雾:飘拂的云雾。
(3)池台:有本作“池塘”。池苑楼台。
(4)夜堂:有本作“夜台”。
(5)前社:春社。
(6)芸香:香草名。多年生草本植物,其下部为木质,故又称芸香树。泛指花之香气。
(7)邂逅:不期而遇。
(8)油壁:油壁车,车壁以油饰之。
创作背景
词触物生情,由寒食节追忆一段美丽的邂逅往事。往事如烟,徒能思忆,多愁善感的词人,备受相思煎熬,内心无比惆怅。从篇中“汉宫传烛”来看,当是写汴京之事。故词当是周邦彦重返汴京任国子主簿时缅怀昔游所作。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]吕明涛,谷学彝编著 .宋词三百首 .北京: 中华书局, 2009.7: 第143页
- [2]上彊邨民(编) 蔡义江(解). 宋词三百首全解 .上海:复旦大学出版社, 2008/11/1 : 第139-140页