鹦鹉曲·野渡新晴
孤村三两人家住,终日对野叟田父。说今朝绿水平桥,昨日溪南新雨。
〔幺〕碧天边云归岩穴,白鹭一行飞去。便芒鞋竹杖行春,问底是青帘舞处?
作品简介
《鹦鹉曲·野渡新晴》是元代文人冯子振的一首散曲。起首的这两句如果非要对照题目的话,恐怕只能应上一个“野”字。作者撇开“野渡”暂不交代,到三、四句先述出“新晴”。下片的起首两句,便顺势写出了出村所见的春天景色。从末两句宕开一笔的诘问中,读者足以明确作者已远远走出了孤村。再掩卷细细领味,方发觉处处是伏笔隐线。全词笔力劲健,笔势游动,恰恰契合了作者回归大自然的旷达心情。
译文注释
译文
孤村三两人家住,终日对野(1)叟田父(2)。说今朝绿水平桥,昨日溪南新雨。
渡口孤村住着两三户人家,终日与农村老人快乐相处。他们对我讲,由于昨日溪南下了一场大雨,今天ー早溪水涨满了桥头。
〔幺〕碧天边云归岩穴(3),白鹭一行飞去。便(4)芒鞋(5)竹杖行春(6),问底是(7)青帘(8)舞处?
到村外放眼看去,碧空如洗,连那一缕浮云也飘回了山洞,一行白鹭悠悠飞去。穿着草鞋,拄着竹杖,信步游春,打听何处有酒家的酒旗在风中飘舞。
注释
(1)野:指郊外,泛称农村。
(2)父:对男子的尊称。
(3)碧天边云归岩穴:一作“碧天边归云”,一作“碧天边岩穴归云”。
(4)便:意为随便、随意。
(5)芒鞋:草鞋,芒草做成。
(6)行春:古时地方官员春季时巡行乡间劝督耕作,称为行春。此处为游春之意。
(7)底是:意为何处是。底,何,哪里。
(8)青帘:酒旗。
创作背景
《鹦鹉曲·野渡新晴》此曲载于元杨朝英《太平乐府》卷一。元成宗大德六年(1302)冬,冯子振留寓京城,与几位朋友在酒楼听歌女御园秀演唱白贲的《鹦鹉曲·渔父》:“侬家鹦鹉洲边住,是个不识字渔父。浪花中一叶扁舟,睡煞江南烟雨。觉来时满眼青山暮,抖擞绿蓑归去。算从前错怨天公,甚也有安排我处。”其曲优美,只可惜没有人能和韵,因为这支曲子曲牌格律严格难循。当时在座诸人知冯子振之才,便举酒索和。冯子振一时兴发,运用各种题材,前后步原韵共作了三十八首。此即为其中之一。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]隋树森.全元散曲(上).北京:中华书局,1964:342
- [2]邓元煊.元曲:彩图版).成都:四川辞书出版社,2020:143-144
- [3]蒋星煜 等.元曲鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1990:426-429