小雅·南山有台
南山有台,北山有莱。乐只君子,邦家之基。乐只君子,万寿无期。
南山有桑,北山有杨。乐只君子,邦家之光。乐只君子,万寿无疆。
南山有杞,北山有李。乐只君子,民之父母。乐只君子,德音不已。
南山有栲,北山有杻。乐只君子,遐不眉寿。乐只君子,德音是茂。
南山有枸,北山有楰。乐只君子,遐不黄耇。乐只君子,保艾尔后。
作品简介
《小雅·南山有台》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首颂德祝寿的宴饮诗。全诗五章,每章六句。每章后四句都是歌功颂德和祝寿之词。第一二章敬祝邦家之光、万寿无疆,第三四章祝福民之父母、德音不已,第五章祝愿子孙万代幸福绵长。虽然内容单纯,但结构安排精巧,语意逐层递进,具有很强的层次感与节奏感。
译文注释
译文
南山有台,北山有莱(1)。乐只君子,邦家(2)之基(3)。乐只君子,万寿无期。
南山生柔莎,北山长嫩藜。君子很快乐,为国立根基。君子真快乐,万年寿无期。
南山有桑,北山有杨。乐只君子,邦家之光(4)。乐只君子,万寿无疆。
南山生绿桑,北山长白杨。君子很快乐,为国争荣光。君子真快乐,万年寿无疆。
南山有杞(5),北山有李。乐只君子,民之父母(6)。乐只君子,德音(7)不已。
南山生枸杞,北山长李树。君子很快乐,人民好父母。君子真快乐,美名必永驻。
南山有栲(8),北山有杻(9)。乐只君子,遐(10)不眉寿(11)。乐只君子,德音是茂(12)。
南山生鸭椿,北山长菩提。君子真快乐,高年寿眉齐。君子真快乐,美德充天地。
南山有枸(13),北山有楰(14)。乐只君子,遐不黄耇(15)。乐只君子,保艾(16)尔后(17)。
南山生枳椇,北山长苦楸。君子很快乐,那能不长寿。君子真快乐,子孙天保佑。
注释
(1)莱:藜(lí)草,嫩叶可食。
(2)邦家:国家。
(3)基:根本。
(4)光:光荣,荣耀。
(5)杞:枸杞。
(6)父母:意指其爱民如子,则民众尊之如父母。
(7)德音:好名誉。
(8)栲:树名,即山樗,俗称鸭椿。
(9)杻:树名,即檍树,俗称菩提树。
(10)遐:通“曷”,何。
(11)眉寿:高寿。眉有秀毛,是长寿之相。
(12)茂:茂盛,美盛。
(13)枸:树名,即枳椇。
(14)楰:树名,即鼠梓,也叫苦楸。
(15)黄耇:长寿。黄:指老人头发白后转黄。耇:年老。
(16)保艾:保养,养育,安长。
(17)后:指子孙后代。
创作背景
《小雅·南山有台》为周代贵族宴飨宾客的通用乐歌,与《小雅·鱼丽》《小雅·南有嘉鱼》三首诗是同一组宴饮诗。先歌《鱼丽》,赞佳肴之丰盛;次歌《南有嘉鱼》,叙宾主绸缪之情;最后歌《南山有台》,极尽祝颂之能事,敬祝宾客万寿无疆,子孙福泽延绵。前人或以为“乐得贤”(《毛诗序》),或以为“颂天子”(姚际恒《诗经通论》),或以为“祝宾客”(方玉润《诗经原始》)。就此诗与《小雅·鱼丽》《小雅·南有嘉鱼》为宴饮的通用乐歌来看,它应是贵族宴饮聚会时颂德祝寿的乐歌。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]朱 熹.诗经集传.上海:上海古籍出版社,1987:75
- [2]王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:359-362
- [3]姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:346-348