十二月一日三首·其二
译
注
赏 拼
寒轻市上山烟碧,日满楼前江雾黄。
负盐出井此溪女,打鼓发船何郡郎。
新亭举目风景切,茂陵著书消渴长。
春花不愁不烂漫,楚客唯听棹相将。
作品简介
《十二月一日三首》是唐代诗人杜甫的组诗作品。这三首诗通过描写云安的景物表达诗人寓居云安的感受。第二首诗描绘因春意萌动的具体情景。
译文注释
译文
逐句翻译
寒轻市上山烟碧(1),日满楼前江雾黄(2)。
山村中淡淡青烟,因受枯黄山色和天空蓝色的影响,给人以碧绿的感觉;乳白色的雾,在阳光照射下,呈现为黄色。
负盐出井此溪女,打鼓发船何郡郎。
背着盐出盐井的是这里的女子,打着鼓提醒前船而开船的是哪里的少年郎。
新亭(3)举目风景切(4),茂陵著书消渴长。
在新亭对泣的人眼中的风景是凄切的,司马相如写书受着消渴的长期煎熬。
春花(5)不愁不烂漫,楚客唯听棹(6)相将(7)。
不用担心春花开得不烂漫,我这个楚客只在听着船桨的声音。
注释
(1)烟碧:冬暖之色。
(2)雾黄:冬暖之色。
(3)新亭:地名,远在江南江宁县侧。
(4)切:凄切。
(5)春花:应春动。
(6)棹:船桨。
(7)相将:仇兆鳌引《仪礼注》曰:“相将,彼此相扶助。
创作背景
《十二月一日三首》这组诗当作于唐代宗永泰元年(765年)冬杜甫流寓云安时。黄鹤注:“永泰元年秋,公至云安,是冬在云安作。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]彭定求 等.全唐诗(上).上海.上海古籍出版社.1986.563
- [2]陈贻焮.杜甫评传(下).北京.北京大学出版社.2011.765-766
- [3]韩成武 张志民.杜甫诗全译.石家庄.河北人民出版社.1997.676-677