采菱行
并引:武陵俗嗜芰菱,岁秋矣,有女郎盛游于马湖,薄言采之,归矣御客。古有〈采菱曲〉,罕传其词,故赋之以俟采诗者。
白马湖平秋日光,紫菱如锦彩鸳翔。
荡舟游女满中央,采菱不顾马上郎。
争多逐胜纷相向,时转兰桡破轻浪。
长鬟弱袂动参差,钗影钏文浮荡漾。
笑语哇咬顾晚晖,蓼花缘岸扣舷归。
归来共到市桥步,野蔓系船萍满衣。
家家竹楼临广陌,下有连樯多估客。
携觞荐芰夜经过,醉踏大堤相应歌。
屈平祠下沅江水,月照寒波白烟起。
一曲南音此地闻,长安北望三千里。
作品简介
《采菱行》是唐代诗人刘禹锡创作的一首七言乐府诗。此诗施大笔墨、花大力气描述了岁秋之季,白马湖上的采菱姑娘们辛勤忙碌的劳动生活。全诗语言清新,叙述流畅,既有明秀艳丽之笔,又不失清辉愁涩之韵,在两相对比之中,诗人的真性情袒露无遗。
译文注释
译文
并引:武陵俗嗜芰菱,岁秋矣,有女郎盛游于马湖,薄言采之,归矣御客。古有〈采菱曲〉,罕传其词,故赋之以俟采诗者。
武陵郡的风俗喜欢吃芰菱。到了秋天,就有许多姑娘来到白马湖,采芰菱,回去招待客人。古代有《采菱曲》,其词在世上很少流传,所以我作了这首《采菱行》以等待采集风谣的人来采集它。
白马湖平秋日光,紫菱如锦彩鸳翔。
白马湖呀,湖水饱满,秋高气爽,水面上紫菱如锦,游着彩色的鸳鸯。
荡舟游女满中央,采菱不顾马上郎。
姑娘们在湖心划动着小船,采摘菱角呀,谁去看那小伙子骑在马上。
争多逐胜纷相向,时(1)转兰桡(2)破轻浪。
比多比快各找对手呀,不时用兰木桨儿划开轻波细浪。
长鬟弱袂(3)动参差(4),钗影钏文(5)浮荡漾。
长发窄袖儿轻轻地摇动,头钗手镯儿在水中荡漾。
笑语哇咬(6)顾晚晖,蓼花(7)缘岸扣舷归。
姑娘们笑语喧哗披着晚霞,扣舷而歌返回长满水草的岸旁。
归来共到市桥步,野蔓系船萍满衣。
一起登上市镇桥边的码头呀,野草系住小船,水萍沾满了衣裳。
家家竹楼临广陌,下有连樯(8)多估客(9)。
家家的竹楼都临近水边的大路,下面桅杆林立,船上尽是客商。
携觞荐(10)芰夜经过,醉踏大堤相应歌。
他们携着酒壶菱角,夜间经过竹楼,醉悠悠地踏着节拍在堤上歌唱。
屈平祠(11)下沅江(12)水,月照寒波(13)白烟起。
呵,这沅江之滨是当年屈原放逐的地方,月光照着清冷的水波,江上白雾茫茫。
一曲南音此地闻,长安北望三千里。
在这里听到一曲江南的民歌,怎不使人把那三千里外的长安眺望。
注释
(1)时:时时。
(2)兰桡:兰木做的船桨。
(3)长鬟弱袂:长鬟(huán):长长的发髻。弱袂(mè):窄窄的袖子。
(4)参差:不整齐的样子。
(5)文:同“纹”,花纹。这里指金钏映入水中的影象。
(6)哇咬:笑语声。
(7)蓼花:水草花。
(8)樯:桅干。
(9)估客:商人。
(10)觞荐:觞(shāng):酒杯。荐:推举,介绍。
(11)屈平祠:屈原(约前340—277年),是中国文学史上第一位爱国诗人。祠:庙宇。
(12)沅江:湖南省的一条重要的河流,发源于贵州省。
(13)寒波:因夜间气温较低,水面比白天要冷,所以称为寒波。
创作背景
《采菱行》此诗写于作者被贬朗州(今隶属于湖南省常德市鼎城区)期间(805—815年)。刘禹锡因参加永贞革新而被贬至朗州当司马,从唐顺宗永贞元年(805年)十月起,在朗州一共住了十年。这十年间,他的心情是郁郁寡欢的,虽然他的斗争精神并未因此而减弱。当他听到南方人唱歌的声音,他又想起了北方的长安,路途阻隔,何时能结束这种痛苦的生活,这种思想时刻萦绕在他的心里,因此,他写下了《采菱行》这首诗,以抒发自己的当时的郁闷心情。