咏荆轲

燕秦不两立,太子已为虞。

千金奉短计,匕首荆卿趋。

穷年徇所欲,兵势且见屠。

微言激幽愤,怒目辞燕都。

朔风动易水,挥爵前长驱。

函首致宿怨,献田开版图。

炯然耀电光,掌握罔正夫。

造端何其锐,临事竟趦趄。

长虹吐白日,仓卒反受诛。

按剑赫凭怒,风雷助号呼。

慈父断子首,狂走无容躯。

夷城芟七族,台观皆焚污。

始期忧患弭,卒动灾祸枢。

秦皇本诈力,事与桓公殊。

奈何效曹子,实谓勇且愚。

世传故多谬,太史徵无且。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《咏荆轲》是唐代文学家柳宗元创作的一首咏史怀古诗,此诗运用具有高度概括性和巨大包容性的语言描述了荆轲刺秦王这一重大事件的错综复杂的情节,特别是绘声绘色地描写了荆轲临行时的悲壮场面和刺秦王的紧张激烈场面,生动地体现了荆轲勇敢、真诚、刚毅、愚狂的性格特征。同时也反映了作者对荆轲刺秦这种政治上的短视与盲动的轻蔑,表达了作者在国家统一上排斥“诈力”的观念。全诗精心制造了一个接一个的高潮,荆轲的形象跃然纸上。

译文注释

译文

逐句翻译

燕秦不两立(1)太子(2)已为(3)

燕国秦国势不两立,燕太子丹为这块心病十分忧虑。

千金(4)短计(5),匕首荆卿(6)趋。

决定用樊於期脑袋作信物奉行刺秦王的短浅计谋,让荆轲带上匕首赶赴秦地。

穷年(7)(8)所欲,兵势且见屠(9)

整年里卑词厚礼,奉养荆轲,恰逢人们将受屠戮,军事形势十分危急。

微言(10)激幽愤,怒目辞燕都(11)

微言大义激起樊氏深怨,献出人头,荆卿圆睁双眼怒气冲冲辞别燕国首都。

朔风(12)动易水,挥(13)长驱(14)

北风里一曲悲歌,易水送行场面壮烈,洒酒祭祀天地登车挥鞭长驱。

函首(15)宿怨(16),献田开版图。

把密封樊於期首级的匣子送给宿敌秦王,当面打开燕国的地图割让土地。

炯然(17)耀电光(18),掌握(19)正夫(20)

突然间闪闪电光,图穷匕首见,可惜拿匕首的人不是行家,耳热心悸。

造端(21)何其锐,临事竟趦趄。

开始行事时锐气何等锋利,到紧要关头他却犹豫无计。

长虹吐白日,仓卒(23)反受诛。

突然间似长虹横贯太阳,匆忙中反而自遭诛杀。

按剑(24)赫凭怒,风雷助号呼。

秦王拔剑而起,盛怒伐燕,号呼声似风雷贯耳,秦军向燕地进发。

慈父(25)断子首,狂走无容躯。

燕王斩下太子丹头颅讨好秦国,仍被追伐得到处奔跑,没有容身之舍。

夷城(26)七族(27)(28)观皆焚污(29)

秦兵铲平城邑除掉燕王亲姻家族,燕国的官署宫观都被烧毁践踏。

始期忧患(30),卒动灾祸(31)

开始行事时指望消除灾祸,最终反而触动了灾祸的机匣。

秦皇本诈力(32),事与桓公(33)殊。

秦王的兼并靠的是诈力,与讲信义的齐桓公大相径差。

奈何效曹子(34),实谓勇且愚。

怎能仿效勇士曹沫劫齐桓公的故事呢,实在叫做有勇无谋又愚有加。

世传(35)多谬,太史(36)无且(38)

世间流传的史事本来就多有谬误,太史公已从秦侍医夏无且那里早有叹嗟。

注释

(1)不两立:不能同时并存。

(2)太子:即燕太子丹,燕王喜之子。

(3)虞:忧患,引申为心病。

(4)千金:指代秦将樊於期之首级。

(5)短计:浅陋的计谋。

(6)荆卿:即荆轲。

(7)穷年:整年。

(8)徇:顺从。

(9)且见屠:将要被屠杀。

(10)微言:密谋;暗中进言。

(11)燕都:指燕国首都。

(12)朔风:北风,寒风。

(13)爵:古代酒器。

(14)长驱:向前奔驰不止。

(15)函首:将首级装入匣子。

(16)宿怨:指代秦王。

(17)炯然:明亮貌。

(18)电光:指匕首。

(19)罔:没有,不是。

(20)正夫:这里指行家。正:一作“匹”。

(21)造端:开始;开端。

(22)趑趄:犹豫,不进貌。

(23)仓卒:即仓猝,匆忙急迫。

(24)按剑:“按剑”二句:指秦王发怒攻打燕国事。

(25)慈父:“慈父”二句:指燕王杀太子丹仍被追逃事。

(26)芟:割草,引申为除去。

(27)七族:指亲姻家族。

(28)台:古代官署名。

(29)焚污:谓焚毁玷辱。

(30)弭:消除、停止。

(31)枢:枢纽,机关,关键。

(32)诈力:欺诈与暴力。

(33)桓公:齐桓公,春秋五霸之一,齐桓公以信为号召,与秦之并兼诈力不同。

(34)曹子:即曹沫,春秋时期著名刺客。

(35)故:通“固”,本来。

(36)太史:指太史公司马迁。

(37)征:证明、应验。

(38)无且:指秦王侍医夏无且。

创作背景

《咏荆轲》是唐宪宗元和四年(809年)柳宗元在读古书时有感而作,当时柳宗元身处荒僻的永州(今属湖南)且官赋闲职。

拼音版

yǒngjīng

yànqínliǎngtàiziwèi

qiānjīnfèngduǎnshǒujīngqīng

qióngniánxùnsuǒbīngshìqiějiàn

wēiyányōufènyàndōu

shuòfēngdòngshuǐhuījuéqiánzhǎng

hánshǒuzhì宿yuànxiàntiánkāibǎn

jiǒngrányào耀diànguāngzhǎngwǎngzhèng

zàoduānruìlínshìjìng

zhǎnghóngbáicāngfǎnshòuzhū

ànjiànpíngfēngléizhùhào

duànzishǒukuángzǒuróng

chéngshāntáiguānjiēfén

shǐyōuhuàndòngzāihuòshū

qínhuángběnzhàshìhuángōngshū

nàixiàocáozishíwèiyǒngqiě

shìchuánduōmiùtàishǐzhēngqiě

作者简介

柳宗元

柳宗元

唐代文学家、哲学家、散文家和思想家

柳宗元(773—819),字子厚,河东解(今山西运城)人,世称“柳河东”。贞元九年(793)进士,授集贤殿正字,调蓝田尉,拜监察御史。因参加王叔文集团,“永贞革新”失败后,被贬永州司马。十年后迁为柳州刺史,故又称“柳柳州”。病死任上。柳宗元与韩愈共倡古文运动,并称“韩柳”。其诗与韦应物并称“韦柳”。有《柳河东集》。