山居秋暝

空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《山居秋暝》是唐代诗人王维所作的一首五言律诗,此诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园并对隐居生活怡然自得的满足心情,以自然美来表现人格美和社会美。全诗将空山雨后的秋凉、松间明月的光照、石上清泉的声音以及浣女归来竹林中的喧笑声,渔船穿过荷花的动态,和谐完美地融合在一起,给人一种丰富新鲜的感受。它像一幅清新秀丽的山水画,又像一支恬静优美的抒情乐曲,体现了王维诗中有画的创作特点。

译文注释

译文

逐句翻译

空山(1)(2)雨后,天气晚来秋。

空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。

明月松间照,清泉石上流(3)

皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。

竹喧(4)浣女(5),莲动下渔舟。

竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。

随意(6)春芳(7)(8)王孙(9)自可(10)

春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。

注释

(1)空山:空旷,空寂的山野。

(2)新:刚刚。

(3)清泉石上流:写的正是雨后的景色。

(4)竹喧:竹林中笑语喧哗。喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。

(5)浣女:洗衣服的姑娘。浣:洗涤衣物。

(6)随意:任凭。

(7)春芳:春天的花草。

(8)歇:消散,消失。

(9)王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。

(10)留:居。此句反用淮南小山《招隐士》:「王孙兮归来,山中兮不可久留」的意思,王孙实亦自指。反映出无可无不可的襟怀。

创作背景

《山居秋暝》这首诗写初秋时节作者在所居地所见雨后黄昏的景色,应该是王维隐居终南山下辋川别业时所作。

拼音版

shānqiūmíng

kōngshānxīnhòutiānwǎnláiqiū

míngyuèsōngjiānzhàoqīngquánshíshàngliú

zhúxuānguīhuànliándòngxiàzhōu

suíchūnfāngxiēwángsūnliú

作者简介

王维

王维(诗佛)

唐朝著名诗人

王维(701—761),字摩诘,号摩诘居士,河东蒲州(今山西运城)人,有“诗佛”之称,与孟浩然合称“王孟”。开元进士。累官至给事中。前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理;体物精细,状写传神,有独特成就。兼通音乐,工书画。有《王右丞集》。

参考资料

  • [1]邓安生 等.王维诗选译[M].成都:巴蜀书社,1990:113-114
  • [2]张国举.唐诗精华注译评[M].长春:长春出版社,2010:108-109
  • [3]彭定求 等.全唐诗(上)[M].上海:上海古籍出版社,1986:293
  • [4]于海娣 等.唐诗鉴赏大全集[M].北京:中国华侨出版社,2010:90
  • [5]蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首[M].北京:华文出版社,2009:114