昭君怨·赋松上鸥

晚饮诚斋,忽有一鸥来泊松上,已而3复去,感而赋之。

偶听松梢扑鹿,知是沙鸥来宿。稚子莫喧哗,恐惊他。

俄倾忽然飞去,飞去不知何处?我已乞归休,报沙鸥。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《昭君怨·赋松上鸥》是南宋词人杨万里创作的一首词,词上片写作者静坐书室,意外地听窗外松树上有沙鸥前来投宿,十分惊喜。下片写鸥鸟远飞,词人不免怅然若有失,进而将鸥鸟人格化,与之沟通思想,借以抒发心志。词借沙鸥写作者绝意官场,愿与沙鸥为盟的心志。词语言通俗,笔致灵动,带有诚斋体的幽默风趣。

译文注释

译文

逐句翻译

晚饮诚斋,忽有一鸥来泊松上,已而3复去,感而赋之。

晚上在诚斋饮酒,突然发现一只鸥鸟飞来停在松树上,之后又离开了,我有所感悟,因此写下了这首诗。

偶听松梢扑鹿(1),知是沙鸥来宿。稚子(2)喧哗(3),恐惊他。

偶尔听到窗外松树上拍打翅膀扑扑鹿鹿的声音,知道沙鸥在夜宿,十分惊喜。小孩子声音小一些,别惊动了鸥鸟。

俄倾(4)忽然飞去,飞去不知何处?我已乞归休(5)报沙鸥(6)

不一会儿工夫,沙鸥突然振翅远飞,不知道它落到何处去了。告诉沙鸥,我已经向朝廷提出请求,要辞官归隐了。

注释

(1)扑鹿:状声音。张志和《渔父》:“惊起鸳鸯扑鹿飞。”

(2)稚子:幼子;小孩。

(3)喧哗:声音大而杂乱。

(4)俄倾:片刻;一会儿。

(5)归休:辞官退休;归隐。

(6)报沙鸥:沙鸥,栖息于沙滩、沙洲上的鸥鸟。

创作背景

《昭君怨·赋松上鸥》词是杨万里辞官归隐家乡江西吉水时的作品,年月无考。小序交代了鸥来复去的时间、地点和经过,“感而赋之”一句,则说明写作动机。

拼音版

zhāojūnyuàn··sōngshàngōu

ǒutīngsōngshāo鹿zhīshìshāōulái宿zhìxuānhuākǒngjīng

éqīngránfēifēizhīchùguīxiūbàoshāōu

作者简介

杨万里

杨万里

南宋文学家、理学家

杨万里(1127—1206),字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今属江西)人,绍兴二十四年(1154)进士。孝宗初,知奉新县,历大常博士、大学侍读等。光宗即位,召为秘书监。主张抗金。工诗,与尤袤、范成大、陆游齐名,称南宋四大家。初学江西派,后学王安石及晚唐诗,终自成一家,擅长“活法”,时称“诚斋体”,其特点为:语言浅近明白,清新自然,富有幽默情趣。一生作诗二万余首,但只有四千二百首流传下来,被誉为一代诗宗。其诗歌大多描写自然景物,且以此见长,也有不少篇章反映民间疾苦、抒发爱国感情的作品。亦能文。有《诚斋集》。

参考资料

  • [1]史杰鹏 .《宋词三百首正宗》. 北京. 华夏出版社. 2014.3.299-300
  • [2]俞平伯.《唐宋词选释》.北京 .人民文学出版社.1979年10月第一版.第186页