八归·秋江带雨
秋江带雨,寒沙萦水,人瞰画阁愁独。烟蓑散响惊诗思,还被乱鸥飞去,秀句难续。冷眼尽归图画上,认隔岸、微茫云屋。相半属、渔市樵村,欲暮竞然竹。
须信风流未老,凭持尊酒,慰此凄凉心目。一鞭南陌,几篙官渡,赖有歌眉舒绿。只匆匆残照,早觉闲愁挂乔木。应难奈故人天际,望彻淮山,相思无雁足。
作品简介
《八归·秋江带雨》是南宋词人史达祖所作的一首羁旅词。这首词抒写了词人秋日傍晚在江边对景感怀的愁苦之情。上片写景,描绘出一幅清疏淡远而充满生活情味的秋江俯瞰图;下片抒情,写漂泊天涯的凄凉感和饮酒消愁,表达了对远方故人思念的深情。全词低回跌宕,疏俊奇秀,写景入画而凄艳,抒情沉郁而深婉,是其抒情词之绝构。
译文注释
译文
秋江带雨,寒沙萦水,人瞰画阁愁独。烟蓑(1)散响(2)惊诗思,还被乱鸥(3)飞去,秀句难续。冷眼尽归图画上,认隔岸(4)、微茫云屋(5)。相半属、渔市樵村,欲暮(6)竞然竹(7)。
秋日江流挟带着秋雨,寒冷的沙滩萦绕着水湾,我独自一人登上画阁俯瞰。令人感到愁痛孤独。烟雨迷漾,披蓑撒网的声响,惊动了我的诗兴,却又被飞去的乱鸥,搅得我佳句难续。冷眼尽望,汇入一幅图画之中,隔岸相望,对岸有隐约如云的房屋。我猜想它多半是渔市樵村,在黄昏暮色里竞相燃起了枯竹,升起袅袅炊烟。
须信风流未老,凭持尊酒(8),慰此凄凉心目。一鞭南陌,几篙官渡,赖有歌眉(9)舒绿(10)。只匆匆残照,早觉闲愁挂乔木。应难奈故人天际,望彻淮山(11),相思无雁足(12)。
自信我风流尚未衰老,就靠持杯饮酒,抚慰我触目惊心的悲凉凄苦。从南陌一声鞭响,经过了几座津渡,幸亏赖有歌女开怀,使我眉展心舒。仅向远方匆匆眺望,已觉得忧愁挂上高树。我实在难以忍受故人远隔天边的事实,望断江淮的群山,不仅看不见她,就连一只传信的大雁也杳无踪迹。
注释
(1)烟蓑:捕鱼人。烟雨迷茫中身披蓑衣,指渔父。
(2)散响:指渔父撒网入水发出的响声。
(3)乱鸥:群鸥乱飞。
(4)隔岸:对岸。
(5)云屋:苍黑若云之状。
(6)欲暮:柳宗元《渔翁》诗:“渔翁夜傍西岩宿营,晓汲清湘然楚竹。”然,同“燃”。
(7)然竹:烧竹。然,同“燃”。柳宗元《渔翁》诗:“渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘然楚竹。”
(8)凭持尊酒:凭此酒杯饮酒。
(9)歌眉:指歌歌女之眉。
(10)舒绿:舒展愁眉,古人以黛绿画眉,绿即指眉。
(11)淮山:指扬州附近之山。
(12)无雁足:古代传说,雁足可以传书,无雁足即谓无书信。
创作背景
宋宁宗开禧元年(1205)十月左右,史达祖随从礼部李璧出使金国,侦察金国形势。出使途中,史达祖写了一组纪行词,来叙述其这段经历,这首词便是其中一首。