作品简介
《瑶瑟怨》此诗描绘的是抒情主人公寂寞难眠而鼓瑟听瑟的各种感受,以表达别离之怨。全诗像是几种衔接紧密的写景镜头,表现了女主人公的心理活动和思想感情。冰簟、银床、碧空、明月、轻云、雁声、潇湘和月光笼罩下的玉楼,组成了一组离人幽怨的秋夜图,渲染了一种和主人公离怨情绪统一和谐的情调和氛围。虽没有正面描写女主人公清夜独自弹瑟传达怨情,而幽怨之情表现得很充分。作品含蓄温婉,诗意浓郁,耐人寻味。
译文注释
译文
逐句翻译
冰簟(1)银床(2)梦不成,碧天(3)如水夜云轻。
秋夜床席冰冷梦也难以做成,天空碧蓝如水夜云像沙样轻。
雁声远过(4)潇湘(5)去,十二楼(6)中月自明。
雁声凄厉远远地飞过潇湘去,十二楼中的明月空自放光明。
注释
(1)冰簟:清凉的竹席。
(2)银床:指洒满月光的床。
(3)碧天:青天;蓝色的天空。
(4)远过:远,一作“还”。过,一作“向”。
(5)潇湘:二水名,在今湖南境内。此代指楚地。
(6)十二楼:原指神仙的居所,此指女子的住所。
创作背景
《瑶瑟怨》此诗载于《万首唐人绝句》卷四十四,是一首艳情诗。诗中女子的不幸与怨恨,折射出当时社会的无奈与凄凉。这种描写从更高的层面上,展现出人们对理想社会的憧憬与希望。在温庭筠的艳情诗里,既表现出他寻求慰藉寄托、试图麻醉自己的消极无望,也表现出他的庸俗无聊的情绪精神,以及整个社会的颓废与暗淡。因此,如《瑶瑟怨》这类诗也存在着某种社会认识意义。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]彭定求 等.全唐诗(下)[M].上海:上海古籍出版社,1986:1481
- [2]萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典[M].上海:上海辞书出版社,1983:1115-1117
- [3]刘学锴 注评.温庭筠诗词选[M].郑州:中州古籍出版社,2011:129-131
- [4]蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首[M].北京:华文出版社,2009:83-84