采地黄者
麦死春不雨,禾损秋早霜。
岁晏无口食,田中采地黄。
采之将何用?持以易糇粮。
凌晨荷锄去,薄暮不盈筐。
携来朱门家,卖与白面郎。
与君啖肥马,可使照地光,
愿易马残粟,救此苦饥肠!
作品简介
《采地黄者》是唐代诗人白居易所作的一首五言古诗,诗人用平平淡淡的语言叙述,通过贫苦农民采集地黄以换取马饲料这一细节描写,表达了诗人对封建社会贫富悬殊的不平等现象的痛恨。
译文注释
译文
麦死春不雨,禾损秋早霜。
春季里麦子都旱死,秋季里禾茁又遭霜。
岁晏无口食(1),田中采地黄。
挨到年底断了烟火,只好到出里采地黄。
采之将何用?持以易(2)糇粮(3)。
采来地黄做什么用?打算拿它换口粮。
凌晨(4)荷锄(5)去,薄暮不盈筐(6)。
荷锄出门天麻麻亮,直到天黑才采了半筐。
携来朱门家(7),卖与白面郎(8)。
拿到红大门的人家,卖给白脸孔的儿郎。
与君啖(9)肥马,可使照地光(10),
用这喂你的肥马,能使它浑身闪光。
愿易马残粟(11),救此苦饥肠!
愿换些吃残的马料,去填塞全家的饥肠。
注释
(1)口食:口粮。
(2)易:换取。
(3)糇粮:泛指饲口度日的粮食。糇(hóu):干粮。
(4)凌晨:清早。
(5)荷锄:用一侧肩膀扛着锄头。
(6)不盈筐:采不满一筐。
(7)朱门家:指富贵人家。
(8)白面郎:指富贵人家养尊处优不懂事的子弟。南朝宋代的沈庆之在一次讨论北伐大事时,曾讽刺徐湛之等世族出身的文官说:“为国譬如家,耕当问奴,织当访婢,陛下(指宋文帝)今与伐国,而与白面书生辈谋之,事何由济?”这里借用其讽刺含意。
(9)啖:给······吃。
(10)可使照地光:是说马吃了地黄后,膘壮有力,毛色光亮,可以光彩照地。
(11)马残粟:马吃剩的粮食。
创作背景
《采地黄者》这首诗创作于公元813年。诗人在下邽(今陕西渭南县内)渭村见到农民遭到春旱秋霜之灾后,入冬就断了口粮,而富贵人家却用粮食喂马,为此深有感触,于是以采地黄者的遭遇为题材,写下了这首同情贫民疾苦的诗歌。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]霍松林著,霍松林选集 第七卷 译诗集,陕西师范大学出版总社有限公司,2010.10,第118页
- [2]马玮主编,中国古典诗词名家菁华赏析.白居易,商务印书馆国际有限公司,2014.01,第169页
- [3]季镇淮,冯钟芸,陈贻焮,倪其心选注,历代诗歌选 上册,中国青年出版社,2013.05,第376页