玉楼春·华堂帘幕飘香雾
译
注
赏 拼
华堂帘幕飘香雾,一搦楚腰轻束素。
翩跹舞态燕还惊,绰约妆容花尽妒。
樽前漫咏高唐赋,巫峡云深留不住。
重来花畔倚栏杆,愁满栏杆无倚处。
作品简介
《玉楼春·华堂帘幕飘香雾》是宋代词人周端臣的作品。这是一首恋情词,描写一多情男子对一美女的爱慕及因之而产生的失落感,表现的是一种单相思的况味,其中有甜更有苦,词人把它描摹得细腻而委婉,颇有韵味。词的上片写男主人公与佳人在一次华堂盛宴上偶然相遇,遂对其一见钟情,其中大部分篇幅是对佳人美貌的描写。下片写男主人公因求之不得而终日相思的愁苦,化用典故,表意缠绵。全篇清婉而又沉郁,有慷慨悲歌的新境界。
译文注释
译文
逐句翻译
华堂帘幕飘香雾,一搦(1)楚腰(2)轻束素。
在一次华堂宴会上,帘幕开处,随着袅袅香雾,走出一位美若天仙的女子。
翩跹(3)舞态燕还惊,绰约(4)妆容花尽妒。
但见她腰肢细软,身着流素,翩翩起舞,那飘逸柔美的舞姿让善舞的飞燕也为之嫉妒。
樽前漫咏高唐赋(5),巫峡云深留不住。
大意是:我因相思而借酒浇愁,一边随意吟咏《高唐赋》。楚王得以如愿以偿,而自己心目中的佳人却像巫山之云一样飘然而来又飘然而去,始终无法得到,只能望而兴叹。
重来花畔倚栏杆,愁满栏杆无倚处。
失望之中我又一次 来到昔日的华堂庭院前,独自倚栏,望着满园的花儿呆呆出神。愁云惨雾遍布庭中,积满栏杆,竟使人不堪其压迫,痛苦不已。
注释
(1)一搦:一把。搦,捉,握持。
(2)楚腰:代指美人之细腰。
(3)翩跹:飘逸的样子。
(4)绰约:婉约美好之貌。
(5)高唐赋:宋玉所作,其序中言宋玉给楚襄王讲楚怀王梦与巫山神女交欢之事。