作品简介
《云州秋望》是清代诗人屈大均所作的一首五言律诗。诗的颔联运用了用典的手法,就游踪言志,敬重汉代出使匈奴、持节不屈之苏武,鄙视降志屈节之李陵,表现了诗人坚贞不屈的顽强斗争精神;颈联中联想到群鹰随风而动,万马驰骋,携压城乌云而至,最后笔触落在关河两岸的柳树一夜尽落关外的画面,表现了诗人决心奋起反抗、誓将满清王朝驱赶到遥远的塞外的志向。
译文注释
译文
白草(2)黄羊(3)外,空闻觱篥(4)哀。
塞外空旷荒凉风光很少,只剩黄羊游动白草也衰。觱篥一声声不断地吹,思乡的游人听着心哀。
遥寻苏武(5)庙,不上李陵(6)台。
爱国苏武万人敬慕,远寻祠庙永不忘怀。投敌李陵卑鄙可恨,无人乐意上他的台。
风助群鹰击(7),云随万马来。
群鹰展翅在天空飞翔,搏击生风把云雾拨开。万马奔腾在原野上,白云飘忽伴着随来。
关(8)前无数柳,一夜落龙堆(9)。
长城自古防灾祸,柳树万株城前栽。一夜凉风萧萧刮起,落叶铺满龙堆地带。
注释
(1)云州:唐置,曾一度改称云中郡,故治在今山西大同。
(2)白草:草名。生长在西北地区。
(3)黄羊:哺乳动物,毛黄白色,有光泽,角短而稍弯,尾短,四肢细,生活在草原和半沙漠地带。肉味鲜美,毛皮可做衣服。
(4)觱篥:汉代传自西域的一种管乐器。
(5)苏武:汉武帝时出使匈奴被扣留,劝降不允,徙北海,持汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落,留匈奴十九年,及还,须发全白。归国后,任典属国。
(6)李陵:李广之孙。武帝时奉命出击匈奴,兵败投降。燕然山有李陵台。
(7)鹰击:《左传》文公十八年,鲁大夫季文子说:“见无礼于其君者,诛之,如鹰鹳之逐鸟雀也。”暗用此典故,这里有驱逐入侵者的意思。
(8)关:指雁门关。
(9)龙堆:白龙堆,即天山南路的沙漠地带。这里泛指塞外辽远地区。
创作背景
清康熙七年(1668)秋,屈大均携妻王华姜北出雁门,来到云州。诗人在西北已留居三年,奔走联络,毫无结果,但他的豪情壮志并未稍衰。塞外雄奇壮丽的风光,激起了昂扬的诗情,于是诗人便写下《云州秋望》这首诗。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]林东海.《中国古典诗歌》.北京:人民文学出版社,1995:225-226
- [2]成志伟.《中国古代诗歌精华·下册》.重庆:重庆出版社,1997:400
- [3]吕晴飞,李观鼎.《中国历代名诗今译》.北京:中国妇女出版社,1992:1412-1413
- [4]北京师联教育科学研究所.《古典诗歌基本解读》.北京:人民武警出版社,2002:65
- [5]陈振藩.《诗人爱旅游:中国名胜古诗六百首》.北京:中国社会科学出版社,2005:42
- [6]季镇淮,冯钟芸,陈贻焮,倪其心.《历代诗歌选·下册》.北京:中国青年出版社,2013:283