鲁连台

一笑无秦帝,飘然向海东。

谁能排大难?不屑计奇功。

古戍三秋雁,高台万木风。

从来天下士,只在布衣中。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《鲁连台》是明末清初诗人屈大均创作的一首五言律诗。首联叙述鲁仲连的事迹,颔联写诗人也在期待着排难建功的志士,颈联写登鲁连台所见,尾联写能进行大事的英雄,只能在民间中寻访。《鲁连台》全诗叙事写景与抒情融会无间,语言素朴而笔带豪气。

译文注释

译文

逐句翻译

一笑(2)无秦帝(3),飘然向海东(4)

在他一笑之中强秦不得称帝,他飘然而去隐居于大海之东。

谁能排大难(5)不屑(6)计奇功。

谁能像他那样排患解难,功成之后不屑于邀赏请功。

古戍(7)三秋(8)雁,高台(9)万木(10)风。

古老的边塞飞过秋天的大雁,高高的鲁连台上万木摇风。

从来(11)天下士(12),只在布衣(13)中。

自古以来天下的高人奇士,只是存在于平民百姓之中。

注释

(1)鲁连台:后人为纪念鲁仲连而建的高台,在古聊威东侧,高七丈。鲁连:即鲁仲连,战国时齐人。

(2)一笑:指鲁仲连一笑,使秦王不能称帝。

(3)无秦帝:使秦不能肆意称帝。

(4)海东:东海。

(5)排大难:史载鲁仲连性格豪爽侠义,常为人排难解忧。

(6)不屑:不愿意,表示轻视。

(7)古戍:古代成守之地。

(8)三秋:深秋,晚秋。农历九月为秋季第三个月,故名。

(9)高台:指鲁连台。

(10)万木:成千上万棵树木。

(11)从来:自古以来。

(12)天下士:指天下有见识有本领的人。

(13)布衣:平民,多指没有做官的读书人。

创作背景

清顺治十四年(1657),屈大均离广东北游,次年春到达北京,复转至山东,行经在平县,登鲁连台遗址,有感于鲁仲连的事迹,遂写下《鲁连台》此诗。

拼音版

liántái

xiàoqínpiāoránxiànghǎidōng

shuínéngpáinánxiègōng

shùsānqiūyàngāotáiwànfēng

cóngláitiānxiàshìzhǐzàizhōng

作者简介

屈大均

屈大均

明末清初知名学者诗人

屈大均(1629—1696),初名绍隆,字介子,广东番禺人,明代秀才。清兵入广州时,曾参加抗清队伍,失败后削发为僧,名今种,字一灵。中年还俗,更名大均,字翁山。其诗才气横溢,多浪漫色彩,但也不乏慷慨之气,常反映人民的疾苦。长于山林边塞内容,尤擅长五言近体诗,为“岭南三大家”之一。著有《翁山诗外》《道援堂集》。

参考资料

  • [1]陈永正选注.岭南历代诗选.广东人民出版社.2009.287-288
  • [2]刘琦,郭长海,吕树坤译注.清诗三百首译析.吉林文史出版社.2014.8
  • [3]朱惠国选注.中国古典文学精品选注汇评文库:元明清诗、词、文.广东人民出版社.2002.207-208