新居

朝阳入北林,竹树散疏影。

短篱寻丈间,寄我无穷境。

旧居无一席,逐客犹遭屏。

结茅得兹地,翳翳村巷永。

数朝风雨凉,畦菊发新颖。

俯仰可卒岁,何必谋二顷。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《新居》是宋代诗人苏轼所作的一首五言古诗。此诗先造出一种宁静而清幽的氛围,为全诗奠定基调;接着表达了诗人对精神世界的追求与满足,即使物质空间有限,内心世界却无限宽广;而后回忆了过去遭人排斥的境遇,与现在的田园生活形成鲜明对比;最后说在简陋的茅屋中找到了安身立命之所,村巷幽静,风雨过后菊花新发,诗人认为在这样的环境中生活已经足够。全诗语言清新流利,表达了诗人对简单生活的满足与淡泊名利的人生态度。

译文注释

译文

逐句翻译

朝阳入北林,竹树散疏影。

初升的朝阳阳光洒入北边的林中,透过稀疏的枝干投下光影。

短篱寻丈间,寄我无穷境。

我居住在低矮的篱笆之中的新居,给我无穷的快乐之境。

旧居(2)无一席,逐客(3)遭屏(4)

过去寄居的官舍也不是好房子,但就是这样简陋的房子也不让人居住。

结茅得兹地,翳翳(5)村巷(6)

在这里建造简陋的屋舍,小巷幽深,草木繁盛。

数朝风雨凉,畦菊发新颖(7)

几场风雨过后天气渐渐转凉,畦田中的菊花新生出点点花蕾。

俯仰(8)卒岁(9),何必谋二顷(10)

转瞬之间便可度过岁月,何必只追求那赖以谋生的粮田。

注释

(1)寻:古代长度单位,八尺叫一寻。

(2)旧居:指苏轼寄居的官舍。

(3)逐客:作者自谓。

(4)遭屏:遭受排除。

(5)翳翳:指草木茂密成荫貌。

(6)永:深。

(7)新颖:指新生的其状细长的花蕾。

(8)俯仰:比喻时间短暂。

(9)卒岁:度过岁月。

(10)二顷:二顷田,指赖以谋生的粮田。

拼音版

xīn

cháoyángběilínzhúshùsànshūyǐng

duǎnxúnzhàngjiānqióngjìng

jiùzhúyóuzāopíng

jiémáocūnxiàngyǒng

shùcháofēngliángxīnyǐng

yǎngsuìmóuèrqǐng

作者简介

苏轼

苏轼(诗神)

北宋文学家,书法家、画家

苏轼(1037—1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐进士。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。多惠政。卒谥文忠。学识渊博,喜奖励后进。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。其文纵横恣肆,为唐宋八大家之一。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”。 又工书画。有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》等。