临江仙·夜归临皋
夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。
长恨此身非我有,何时忘却营营?夜阑风静縠纹平。小舟从此逝,江海寄馀生。
作品简介
《临江仙·夜归临皋》是宋代文学家苏轼的词作,作于谪居黄州时期,是一首即事抒情之作。此词上阕叙事,着意渲染其醉态。写夜醉回到居所,家童已睡熟,无人开门,只得“倚杖听江声”。酒后静立于夜深的长江边,很容易触发联想。下阕就写酒醒时的思想活动:几经挫折,受尽冤屈;满腹才华,却落得获罪流放的下场。躲开名利场,乘坐扁舟,归隐江湖。全词写景、叙事、抒情、议论水乳交融,不假雕饰,语言畅达,格调超逸,颇能体现苏词特色。
译文注释
译文
夜饮东坡(2)醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声(3)。
夜深宴饮在东坡的寓室里醒了又醉,回来的时候仿佛已经三更。这时家里的童仆早已睡熟鼾声如雷鸣。轻轻地敲了敲门,里面全不回应,只好独自倚着藜杖倾听江水奔流的吼声。
长恨(4)此身非我有,何时忘却营营(5)?夜阑(6)风静縠纹(7)平。小舟从此逝,江海寄馀生。
经常愤恨身在宦途,这个躯体已不属于我自己所有,什么时候才能忘却为功名利禄而奔竞钻营!趁着这夜深风静、江波坦平,真想驾起小船从此消逝,泛游江河湖海寄托余生。
注释
(1)临江仙:原唐教坊曲名,后用作词牌名。双调小令,上下片共六十字,平韵格。
(2)东坡:在湖北黄冈县东。苏轼谪贬黄州时,友人马正卿助其垦辟的游息之所,筑雪堂五间。
(3)听江声:苏轼寓居临皋,在湖北黄县南长江边,故能听长江涛声。
(4)恨:感到缺憾,身不由己。
(5)营营:周旋、忙碌,内心躁急之状,形容为利禄竟逐钻营。
(6)夜阑:夜尽。
(7)縠纹:比喻水波细纹。縠,绉纱。
创作背景
《临江仙·夜归临皋》这首词作于苏轼黄州之贬的第三年,即宋神宗元丰五年(公元1082年)九月。元丰三年(公元1080年),苏轼因乌台诗案,谪贬黄州(今湖北黄冈)。但他没有被痛苦压倒。有时布衣芒屩,出入于阡陌之上,他要从大自然中寻求美的享受,领略人生的哲理。这就是此词的创作背景。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]夏 华等编译.东坡集.沈阳.万卷出版公司.2020.64-65
- [2]唐圭璋 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海.上海辞书出版社.1988.640-643