题盘豆驿水馆后轩
译
注
赏 拼
极目晴川展画屏,地从桃塞接蒲城。
滩头鹭占清波立,原上人侵落照耕。
去雁数行天际没,孤云一点静中生。
凭轩尽日不回首,楚水吴山无限情。
作品简介
《题盘豆驿水馆后轩》是五代诗人韦庄所作的一首七言律诗,诗人通过寓情于景的写作手法,用含蓄的语言从多角度描写了经盘豆驿所看到的晴川宏阔景色,表达了诗人对前途渺茫的落寞之情。
译文注释
译文
逐句翻译
极目(1)晴川展画屏,地从桃塞(2)接蒲城。
举目远眺,万里晴空下的渭南平原像一幅展开的画图,盘豆驿地处桃林塞与蒲城之间。
滩头鹭占清波立,原上(3)人侵落照(4)耕。
白鹭鸟站立在水边,太阳已经落山了,高原上农民还趁着余晖忙着耕地。
去雁数行天际没,孤云一点静中生。
南去的飞雁消失在遥远的天边,一片孤云在山间悠闲地升起。
凭轩(5)尽日(6)不回首,楚水吴山(7)无限情。
我在驿馆后轩整天依窗眺望,眼前的山山水水充满诗情画意。
注释
(1)极目:远望。
(2)桃塞:桃林古塞,故址在今陕西省潼关以东、至河南省灵宝之间。
(3)原上:高地。
(4)落照:夕阳。
(5)凭轩:依着窗子。
(6)尽日:整天。
(7)楚水吴山:泛指大江南北的名山胜水,这里指盘豆驿一带的山水。
创作背景
《题盘豆驿水馆后轩》这首诗写于韦庄辞别越中亲眷入蜀之时路过盘豆驿的途中。诗人看到滩头原上而及天际孤云的景象,不免产生了无限的孤寂、落魄情怀与漂泊无依的伤感,使他怀念起家乡以及江南的亲戚旧友,于是便写下了这首诗。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]丁成泉辑注.《中国山水田园诗集成·第一卷》.湖北:湖北教育出版社,2004:1085
- [2]孙广才、吴林飞选注.《中国古代诗歌选读》.南京:东南大学出版社,2014:161-163