漫成一绝

江月去人只数尺,风灯照夜欲三更。

沙头宿鹭联拳静,船尾跳鱼拨剌鸣。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《漫成一绝》是唐代伟大诗人杜甫流寓巴蜀时期所作的一首七言绝句,收录于《全唐诗》中。此诗写夜泊江边之景。第一句写月夜,抓住江上夜景的特色;第二句写舟中樯竿上挂着照夜的风灯,在月下灯光显得冲淡而柔和;第三句写到江岸上屈身而眠的白鹭,突出环境的幽静;第四句写船尾鱼儿跳动的声音,反衬静谧之境。四句分别写月、灯、鸟、鱼,各成一景,“一句一绝”。诗人通过远近推移、动静相成的手法,使舟内舟外、江间陆上、物与物、情与景之间相互关联,浑融一体。全诗以景抒情,洋溢着诗人对和平生活的向往和对于自然界小生命的热爱之情。

译文注释

译文

逐句翻译

江月(1)去人只数尺,风灯(2)照夜欲三更(3)

水中的月影离我只有数尺之远,船中桅杆上的风灯照耀着夜空,时间马上就要进入三更天。

沙头宿鹭联拳静(4),船尾跳鱼拨剌(5)鸣。

栖息在沙滩上的白鹭静静地蜷身而睡,突然船尾方向传来“拨剌”一声,原来有一条鱼儿跃出水面。

注释

(1)江月:江面上空的月亮。

(2)风灯:船中桅杆上挂着照夜的灯,有纸罩避风。

(3)三更:指半夜十一时至翌晨一时。

(4)沙头宿鹭联拳静:指夜宿的白鹭屈曲着身子,静静地蜷躺在沙滩上。沙头:沙滩边;沙洲边。拳:屈曲貌。静:一作“起”。

(5)拨剌:鱼在水里跳动所发出的声音。拨:一作“跋”,一作“泼”。

创作背景

《漫成一绝》这首诗是杜甫寄居巴蜀时期所作,时间为唐代宗大历元年(766年),当时杜甫正在从云安(今四川云阳)前往夔州的船上。

拼音版

mànchéngjué

jiāngyuèrénzhǐshùchǐfēngdēngzhàosāngēng

shātóu宿liánquánjìngchuánwěitiàomíng

作者简介

杜甫

杜甫(诗圣)

唐代著名现实主义诗人

杜甫(712—770),字子美,自号少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗一千四百多首,有《杜工部集》。