长相思·其三

美人在时花满堂,美人去後花馀床。

床中绣被捲不寝,至今三载闻馀香。

香亦竟不灭,人亦竟不来。

相思黄叶落,白露湿青苔。

复制 复制

作品简介

《长相思》是唐代诗人李太白的作品,共有三首。本诗是第三首。第三首诗以花和床为意象,赋予情感,抒写男主人公对心上人的思念。这三首诗内容、形式、意境各有不同,都深刻地表现了离人的相思之苦,写得情真意切,缠绵悱恻,读来催人泪下。其诗意隐然含蓄,具备一种蕴藉的风度。

译文注释

译文

逐句翻译

美人在时花满堂,美人去後花馀床。

美人在时,有鲜花满堂;美人去後,衹剩下这寂寞的空床。

床中绣被捲不寝(1),至今三载闻馀(2)香。

床上卷起不睡的锦绣袭被,至今三年犹存昙香。

香亦竟不灭,人亦竟不来。

香气是经久不润了,而人竟也有去无回。

相思黄叶(3),白露湿(4)青苔。

这黄叶飘髦更增添了多少相思?露水都已沾湿了门外的青苔。

注释

(1)捲不寝:一作「更不捲」。

(2)闻馀:一作「犹闻」。

(3)落:一作「尽」。

(4)湿:一作「点」。

拼音版

zhǎngxiāng··sān

měirénzàishíhuāmǎntángměirénhòuhuāchuáng

chuángzhōngxiùbèijuǎnqǐnzhìjīnsānzàiwénxiāng

xiāngjìngmièrénjìnglái

xiānghuángluòbáishī湿qīngtái

作者简介

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。