译文注释
译文
逐句翻译
似共东风别有因(1),绛罗高卷(2)不胜春。
牡丹随着东风一起开谢,当是别有原因吧,是不是因为它能赢得东君眷顾?
若教(3)解语(4)应倾国(5),任(6)是无情亦动人。
就好比昔日杨贵妃的玄宗的一枝解语花,牡丹也是一样,只要有着倾国之美,即使无情,不也一样动人么?
芍药与君为近侍,芙蓉何处避芳尘。
美艳的芍药也只是牡丹你的近待罢了,芙蓉也为了避开你的芳尘而挤入了池中去。
可怜韩令(7)功成后,辜负秾华(8)过此身。
可惜啊,如此美艳的牡丹,也有被韩弘这种人砍掉的时候,当韩令做成了事之后,牡丹的秾华也便被辜负了。
注释
(1)别有因:别有原因。
(2)绛罗高卷:绛色丝绸色花瓣高高绽放。绛罗,红色纱罗。
(3)教:让、使。
(4)解语:解语花。原是比喻美人,这里指牡丹。
(5)倾国:比喻牡丹象绝色佳人。
(6)任:即使,就算。
(7)韩令:指韩弘,唐元和十四年曾为中书令。
(8)秾华:繁盛艳丽的花朵。也指女子青春美貌。