译文注释
译文
逐句翻译
洁白无瑕美不娇,炯如珠玉粲林皋(1)。
洁白无瑕的梅花美丽却又无丝毫妩媚柔弱之态,盛开的梅花犹如一粒粒的明珠,在山林皋壤中熠熠生辉。
独开残腊与时背,奄胜众芳其格高。
梅花独自在残腊年底的冰天雪地中开放,与在春时争放的百花恰恰相反;仅这一点儿,就远远地超过了百花,彰显了高雅的格调。
欲启月宫休种桂,如何仙苑却栽桃。
面对如此美好的梅花,我建议月宫之中不要再种植桂花;为何传说中天上的仙宫竟然栽种着桃花!
不将品质分优劣,痛饮花前读楚骚(2)。
我不想拿品质来区分百花的高下优劣;我只想在盛开的梅花面前痛饮美酒、诵读《离骚》。
注释
(1)林皋:指树林高阜,犹山林。
(2)楚骚:指战国楚屈原所作的《离骚》。